Lyrics and translation Mudvayne - Death Blooms (intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Blooms (intro)
Смерть Расцветает (вступление)
Cold
seems
crippling
lame
meander
through
corridors
aroma′s
thick
Холод
сковывает,
хромая,
блуждаю
по
коридорам,
густой
аромат
With
age
mark
off
the
day
reflections
of
my
life
are
fading
Старости
отмечает
день,
отражения
моей
жизни
блекнут
Pull
me
out
of
body
don't
want
it
don′t
want
in,
Вытащи
меня
из
тела,
не
хочу
его,
не
хочу
в
нем
быть,
Feeble
frail
and
rotting
descending
I'm
lost
in,
Слабый,
хрупкий
и
гниющий,
нисходящий,
я
потерян,
A
structure
that's
collapsing
don′t
want
it
cast
into,
В
рушащейся
структуре,
не
хочу
её,
брошен
в
неё,
Maker
take
the
body
don′t
want
it
wants
me
Создатель,
забери
тело,
не
хочу
его,
оно
хочет
меня
Past
has
found
its
place
salvation
is
no
more
will
god
accept
my
Прошлое
нашло
свое
место,
спасения
больше
нет,
примет
ли
Бог
мой
Peace
bleached
will
pardon
me
reflections
of
my
life
are
fading
Выбеленный
мир,
простит
ли
меня,
отражения
моей
жизни
блекнут
Pull
me
out
of
body
don't
want
it
don′t
want
in,
Вытащи
меня
из
тела,
не
хочу
его,
не
хочу
в
нем
быть,
Feeble
frail
and
rotting
descending
I'm
lost
in,
Слабый,
хрупкий
и
гниющий,
нисходящий,
я
потерян,
A
structure
that′s
collapsing
don't
want
it
cast
into,
В
рушащейся
структуре,
не
хочу
её,
брошен
в
неё,
Maker
take
the
body
don′t
want
it
wants
me
Создатель,
забери
тело,
не
хочу
его,
оно
хочет
меня
I
just
want
to
run
fly
kites
wrestle
jump
and
play
Я
просто
хочу
бегать,
запускать
воздушных
змеев,
бороться,
прыгать
и
играть
Swim
through
waves
that
crash
to
shore
memories
in
me
Плыть
сквозь
волны,
разбивающиеся
о
берег,
воспоминания
во
мне
Cocooned
in
misery
Закутан
в
страдания
I'm
sick
and
tired
of
embracing
reflections
of
past
time
receive
Мне
больно
и
надоело
обнимать
отражения
прошлого
времени,
прими
Me
or
cast
me
away
Меня
или
отбрось
...god
please
take
me
away
...Боже,
пожалуйста,
забери
меня
Resistance
futile
suicidal
ideas
I
will
crucify
my
own
being
satisfy
Сопротивление
бесполезно,
суицидальные
мысли,
я
распну
свое
существо,
удовлетворю
Selfish
needs
fuck
the
deities
justify
my
own
right
to
what's
waiting
for
me
Эгоистичные
потребности,
к
черту
божеств,
оправдаю
свое
право
на
то,
что
ждет
меня
On
the
other
side
the
time
has
come
lock
and
load
I′m
coming
I′m
На
другой
стороне,
время
пришло,
заряжай,
я
иду,
я
Coming
I'm
coming
I′m
coming
home
Иду,
я
иду,
я
иду
домой
Pull
me
out
of
body
don't
want
it
don′t
want
in,
Вытащи
меня
из
тела,
не
хочу
его,
не
хочу
в
нем
быть,
Pull
me
out
of
body
don't
want
it
don′t
want
in,
Вытащи
меня
из
тела,
не
хочу
его,
не
хочу
в
нем
быть,
Pull
me
out
of
body
don't
want
it
don't
want
in,
Вытащи
меня
из
тела,
не
хочу
его,
не
хочу
в
нем
быть,
Feeble
frail
and
rotting
descending
I′m
lost
in,
Слабый,
хрупкий
и
гниющий,
нисходящий,
я
потерян,
A
structure
that′s
collapsing
descending
don't
want
it,
В
рушащейся
структуре,
нисходящей,
не
хочу
её,
Maker
take
the
body
don′t
want
it
wants
me,
Создатель,
забери
тело,
не
хочу
его,
оно
хочет
меня,
Pull
me
out
of
body
don't
want
it
don′t
want
in,
Вытащи
меня
из
тела,
не
хочу
его,
не
хочу
в
нем
быть,
Feeble
frail
and
rotting
descending
I'm
lost
in,
Слабый,
хрупкий
и
гниющий,
нисходящий,
я
потерян,
A
structure
that′s
collapsing
descending
don't
want
it,
В
рушащейся
структуре,
нисходящей,
не
хочу
её,
Maker
take
the
body
don't
want
it
wants
me
Создатель,
забери
тело,
не
хочу
его,
оно
хочет
меня
I
just
want
to
run
fly
kites
wrestle
jump
and
play
Я
просто
хочу
бегать,
запускать
воздушных
змеев,
бороться,
прыгать
и
играть
Swim
through
waves
that
crash
to
shore
memories
in
me
Плыть
сквозь
волны,
разбивающиеся
о
берег,
воспоминания
во
мне
Cocooned
in
misery
Закутан
в
страдания
The
darkness
overcomes
soul
soars
to
the
other
plain
Тьма
одолевает,
душа
парит
в
другой
плоскости
Existence
past
the
door
I
sail
through
purgatory′s
bay
Существование
за
дверью,
я
плыву
по
заливу
чистилища
I
asked
a
god
for
poison
cradle
me
sown
to
my
dreams
souls
searching
Я
просил
у
бога
яда,
убаюкай
меня,
посеянный
в
моих
снах,
души
ищут
Death
blossoms
where
clouds
lie
over
me
held
in
god′s
hands
death
blooming
Смерть
расцветает
там,
где
облака
лежат
надо
мной,
в
руках
бога,
смерть
цветет
Dark
for
fear
of
failure
an
inner
gloom
as
wide
as
an
eye
and
Темнота
из-за
страха
неудачи,
внутренняя
мгла,
широкая
как
глаз,
и
Fermenting
roiling
hate
death
grip
in
my
veins
unveiling
rancid
petals
Бродящая,
бурлящая
ненависть,
смертельная
хватка
в
моих
венах,
раскрывая
прогорклые
лепестки
Lowering
forth
foul
nectar
the
space
between
a
blink
and
a
tear
Изливая
зловонный
нектар,
пространство
между
морганием
и
слезой
...death
blooms
...смерть
расцветает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Mcdonough, Greg Tribbett, Ryan Martinie, Chad Gray
Attention! Feel free to leave feedback.