Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
work
and
no
play
makes
me
a
dull
boy
Лишь
работа
без
игры
делает
меня
скучным
парнем
All
work
and
no
play
makes
me
a
dull
boy
Лишь
работа
без
игры
делает
меня
скучным
парнем
All
work
and
no
play
makes
me
a
dull
boy
Лишь
работа
без
игры
делает
меня
скучным
парнем
All
work
and
no
play
makes
me
a
dull
boy
Лишь
работа
без
игры
делает
меня
скучным
парнем
Live
in
a
secret,
live
in
a
lie
Живу
в
секрете,
живу
во
лжи
Live
in
a
dark
hole
beneath
the
black
sky
Живу
в
чёрной
дыре
под
тёмным
небом
Live
like
a
martyr
and
draw
my
last
breath
Живу
как
мученик,
ловлю
последний
вздох
Feel
like
an
old
man
with
a
knife
in
my
chest
Чувствую
себя
стариком
с
ножом
в
груди
Live
like
a
transient,
live
like
a
thief
Живу
как
бродяга,
живу
как
вор
Hide
in
a
closet,
grinding
my
teeth
Прячусь
в
шкафу,
скрежеща
зубами
Sit
in
a
small
room
with
the
walls
closing
in
Сижу
в
тесной
комнате,
стены
сжимаются
Open
the
shutters,
but
everything's
still
dim
Открываю
ставни,
но
всё
равно
мрак
Payback
for
all
the
things
Расплата
за
всё,
что
I've
done
in
my
past
я
совершил
в
прошлом
Payback
for
everything
Расплата
за
всё,
There
are
no
take
backs
обратного
пути
нет
I'm
not
the
reason,
it's
not
my
fault
Я
не
причина,
это
не
моя
вина
It's
not
my
problem,
I'm
not
the
cause
Не
моя
проблема,
я
не
источник
I'm
not
your
scapegoat,
I'm
not
your
God
Я
не
твой
козёл
отпущения,
я
не
твой
Бог
I'm
not
your
martyr,
I'd
leave
you
all
Я
не
твой
мученик,
я
бросил
бы
вас
всех
I'm
not
the
reason
(I'm
not
your
scapegoat)
Я
не
причина
(я
не
твой
козёл
отпущения)
It's
not
my
fault
(I'm
not
your
God)
Это
не
моя
вина
(я
не
твой
Бог)
It's
not
my
problem
(I'm
not
your
martyr)
Не
моя
проблема
(я
не
твой
мученик)
I'm
not
the
cause
(I'd
leave
you
all)
Я
не
источник
(я
бросил
бы
вас
всех)
Work
and
no
play
makes
me
a
dull
boy
Лишь
работа
без
игры
делает
меня
скучным
парнем
Feel
like
a
clown
without
my
funny
nose
Чувствую
себя
клоуном
без
клоунского
носа
Walk
to
the
window,
break
it
out
with
my
fist
Подхожу
к
окну,
разбиваю
кулаком
Jump
from
the
sill
and
I'll
plunge
to
my
death
Прыгаю
с
подоконника
и
лечу
навстречу
смерти
You
can
be
selfish
whatever
ya
think
Можешь
быть
эгоистом,
как
хочешь
Throw
back
my
pills
and
take
a
sip
of
my
drink
Выбрасываю
таблетки,
делаю
глоток
Walk
under
the
clouds,
walk
under
the
trees
Иду
под
тучами,
иду
под
деревьями
Always
a
canopy
covering
me
Вечно
навес
прикрывает
меня
Payback
for
all
the
things
Расплата
за
всё,
что
I've
done
in
my
past
я
совершил
в
прошлом
I'm
not
the
reason,
it's
not
my
fault
Я
не
причина,
это
не
моя
вина
It's
not
my
problem,
I'm
not
the
cause
Не
моя
проблема,
я
не
источник
I'm
not
your
scapegoat,
I'm
not
your
God
Я
не
твой
козёл
отпущения,
я
не
твой
Бог
I'm
not
your
martyr,
I'd
leave
you
all
Я
не
твой
мученик,
я
бросил
бы
вас
всех
I'm
not
the
reason
(I'm
not
your
scapegoat)
Я
не
причина
(я
не
твой
козёл
отпущения)
It's
not
my
fault
(I'm
not
your
God)
Это
не
моя
вина
(я
не
твой
Бог)
It's
not
my
problem
(I'm
not
your
martyr)
Не
моя
проблема
(я
не
твой
мученик)
I'm
not
the
cause
(I'd
leave
you
all)
Я
не
источник
(я
бросил
бы
вас
всех)
Sunshine's
gone,
it's
all
gone
Солнце
погасло,
всё
кончено
By
the
way,
just
so
you
know
Кстати,
просто
чтобы
ты
знала
Always,
this
is
how
I
feel
Всегда,
вот
что
я
чувствую
By
the
way,
just
so
you
know
Кстати,
просто
чтобы
ты
знала
Always,
everyday,
this
is
how
I
feel
Всегда,
каждый
день,
вот
что
я
чувствую
I'm
not
the
reason,
it's
not
my
fault
Я
не
причина,
это
не
моя
вина
It's
not
my
problem,
I'm
not
the
cause
Не
моя
проблема,
я
не
источник
I'm
not
your
scapegoat
(not
your
scapegoat)
Я
не
твой
козёл
отпущения
(не
твой
козёл
отпущения)
I'm
not
your
God
(I'm
not
your
God)
Я
не
твой
Бог
(я
не
твой
Бог)
I'm
not
your
martyr
(I'm
not
your
martyr)
Я
не
твой
мученик
(я
не
твой
мученик)
This
is
how
I
feel
(this
is
how
I
feel)
Вот
что
я
чувствую
(вот
что
я
чувствую)
By
the
way,
just
so
you
know
Кстати,
просто
чтобы
ты
знала
Always,
every
day
Всегда,
каждый
день
This
is
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Tribbett, Chad L. Gray, Matthew James Mcdonough, Ryan Daniel Martinie
Attention! Feel free to leave feedback.