Lyrics and translation Mudvayne - Mercy, Severity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercy, Severity
Милость, Суровость
We've
come
here
from
so
far
away
Мы
пришли
сюда
издалека,
I
can
save
you
Я
могу
спасти
тебя,
If
you
leave
it
all
behind
Если
ты
оставишь
все
позади.
This
suffering's
been
far
too
long
Эти
страдания
длились
слишком
долго,
Would
you
take
a
trip
with
me
Не
хочешь
ли
отправиться
со
мной
в
путешествие
On
the
back
of
a
star
На
спине
звезды?
I
feel
like
Earth's
gravity
Мне
кажется,
земное
притяжение
Is
just
here
to
pull
us
down
Существует
лишь
для
того,
чтобы
тянуть
нас
вниз.
Mother
of
creation
wait
Мать
творения,
подожди,
Embrace
the
souls
of
a
lost
world
Прими
души
потерянного
мира,
Carry
them
away
Унеси
их
прочь.
Darkness
negative
receptive
Тьма,
негатив,
восприимчивость,
Pour
firmament
between
our
waters
Излей
твердь
между
нашими
водами,
Separate
the
space
Раздели
пространство.
Mother
of
destruction
wait
Мать
разрушения,
подожди,
With
a
belt
of
skulls
strap
me
down
Стяни
меня
поясом
из
черепов
And
send
the
ship
away
И
отправь
корабль
прочь.
Progress
with
the
process
Двигайся
вместе
с
процессом,
Mine
the
souls
from
their
casts
Добывай
души
из
их
оболочек,
Pour
form
and
reshape
Изливай
форму
и
переделывай.
This
dark
womb
Эта
темная
утроба
Wraps
and
covets
me
Обволакивает
и
жаждет
меня,
Redefining
understanding
Переосмысливая
понимание.
If
you
open
up
the
heart
Если
ты
откроешь
сердце,
Nurturing
this
phenomenon
Взращивая
это
явление,
We
can
carry
you
on
our
wings
Мы
можем
унести
тебя
на
своих
крыльях,
Our
wings
through
the
dark
На
своих
крыльях
сквозь
тьму.
Lightning
flashes
of
insight
Вспышки
молнии
озарения
Into
the
mirth
of
a
dark
sky
В
веселье
темного
неба.
Pain
of
division
is
nothing
Боль
разделения
— ничто,
Joy
of
dissolution
is
everything
Радость
растворения
— всё.
Mother
of
creation
wait
Мать
творения,
подожди,
Embrace
the
souls
of
a
lost
world
Прими
души
потерянного
мира,
Carry
them
away
Унеси
их
прочь.
Darkness
negative
receptive
Тьма,
негатив,
восприимчивость,
Pour
firmament
between
our
waters
Излей
твердь
между
нашими
водами,
Seperate
the
space
Раздели
пространство.
Mother
of
destruction
wait
Мать
разрушения,
подожди,
With
a
belt
of
skulls
strap
me
down
Стяни
меня
поясом
из
черепов
And
send
the
ship
away
И
отправь
корабль
прочь.
Progress
with
the
process
Двигайся
вместе
с
процессом,
Mine
the
souls
from
their
casts
Добывай
души
из
их
оболочек,
Pour
form
and
reshape
Изливай
форму
и
переделывай.
Portal
sits
deep
within
the
eye
Портал
находится
глубоко
в
глазу,
The
eye
of
Yin's
severity
В
глазу
суровости
Инь,
Rewards
understanding
Вознаграждает
понимание.
Portal
sits
deep
within
the
eye
Портал
находится
глубоко
в
глазу,
The
eye
of
Yin's
severity
rewards
understanding
В
глазу
суровости
Инь
вознаграждает
понимание.
Blackness
consumes
Чернота
поглощает,
Core
of
nothing
Сердцевина
ничто.
Blackness
consumes
body
covets
core
of
nothing
Чернота
поглощает,
тело
жаждет
сердцевины
ничто.
I
can't
remember
a
vault
of
security
Я
не
помню
хранилища
безопасности,
Can
you
take
me
away?
Можешь
ли
ты
забрать
меня?
Would
you
take
me
away?
Заберешь
ли
ты
меня?
Won't
you
take
me
away?
Не
заберешь
ли
ты
меня?
Mother
of
creation
wait
Мать
творения,
подожди,
Embrace
the
souls
of
a
lost
world
carry
them
away
Прими
души
потерянного
мира,
унеси
их
прочь.
Darkness
negative
receptive
Тьма,
негатив,
восприимчивость,
Pour
firmament
between
our
waters
Излей
твердь
между
нашими
водами,
Seperate
the
space
Раздели
пространство.
Mother
of
destruction
wait
Мать
разрушения,
подожди,
With
a
belt
of
skulls
strap
me
down
and
send
the
ship
away
Стяни
меня
поясом
из
черепов
и
отправь
корабль
прочь.
Progress
with
the
process
Двигайся
вместе
с
процессом,
Mine
the
souls
from
their
casts
Добывай
души
из
их
оболочек,
Pour
form
and
reshape
Изливай
форму
и
переделывай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gray Chad L, Martinie Ryan Daniel, Mc Donough Matthew J, Tribbett Gregory Arnold
Attention! Feel free to leave feedback.