Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silenced (Demo Version)
Заглушенный (Демо-версия)
Hey,
so
sick,
so
sick
Эй,
так
мерзко,
так
мерзко
So
sick,
so
sick
Так
мерзко,
так
мерзко
Is
it
a
possibility
that
we
are
all
just
equal?
Есть
ли
вероятность,
что
мы
все
равны?
Slam
the
power
down
with
abusing
Выруби
власть,
прекрати
злоупотреблять
Will
I
tell
you
to
turn
around,
no,
it's
not
your
fucking
game?
Сказать
ли
тебе
развернуться,
нет,
это
не
твоя,
блять,
игра?
What's
that
what
you
think
you
are,
and
what
is
reality?
Что
ты
о
себе
возомнил,
и
где
тут
реальность?
You're
wrong
Ты
ошибаешься
You're
not
searching
for
answers
Ты
не
ищешь
ответы
Inside
my
world
that
is
silenced
В
моём
мире,
где
царит
тишина
Insult
me
in
my
home
but
you
were
never
invited
Оскорбляешь
меня
в
моём
доме,
но
тебя
не
звали
To
live
life
on
your
curve,
frustrating
Жить
по
твоим
правилам
— это
бесит
Throw
sticks
into
the
spokes
to
relieve
insecurities
Ты
суёшь
палки
в
колёса,
чтобы
скрыть
свою
неуверенность
Stifle
all
ascension
and
sticker
our
freedom
of
speech!
Душишь
прогресс
и
клеишь
ярлыки
на
свободу
слова!
So
sick
(I'm
goddamn
again)
Так
мерзко
(я,
чёрт
возьми,
снова)
So
sick
(protect
your
sanity)
Так
мерзко
(береги
свою
рассудок)
So
sick
(I'm
feelin'
next
to
you)
Так
мерзко
(я
чувствую
тебя
рядом)
Being
right
next
to
you
and
I'm
pissed
Быть
прямо
рядом
с
тобой,
и
я
в
ярости
Wanna
know
what
I
see
Хочешь
знать,
что
я
вижу
Wanna
know
what
I
see
Хочешь
знать,
что
я
вижу
Wanna
know
what
I
see
Хочешь
знать,
что
я
вижу
I
see
goddamn
nothing
Я
не
вижу
ни
черта
Dig
the
eyes
out
of
my
face
Вырви
мне
глаза
And
I
can
still
see
right
fuckin'
through
you
И
я
всё
равно
увижу
тебя
насквозь
Fuck
you
and
everything
you
are
К
чёрту
тебя
и
всё,
чем
ты
являешься
I'm
me,
we're
us
and
that's
all
Я
— это
я,
мы
— это
мы,
и
всё
Closed
mind
with
a
forum
to
criticize
Закрытый
ум,
но
есть
трибуна
для
критики
Keep
your
policy
and
I've
got
mine
Оставь
свои
принципы,
у
меня
свои
Exploit
me,
fabricate
your
lies
Эксплуатируй
меня,
сочиняй
свою
ложь
We
empower
these
cowards
just
to
be
left
in
silence
Мы
даём
силу
этим
трусам,
чтобы
остаться
в
тишине
Stand
on
my
soapbox
and
speak
my
own
peace
Встану
на
табурет
и
скажу,
что
думаю
Whatever
you
may
think,
it's
real
Что
бы
ты
ни
думал,
это
правда
Prevailing
what
is
me,
now
panic's
what
you
receive
Отстаиваю
себя,
а
ты
получаешь
панику
Thieving
spineless
sellouts
robbing
our
energy
Бесхребетные
предатели
крадут
нашу
энергию
So
sick
(I'm
goddamn
again)
Так
мерзко
(я,
чёрт
возьми,
снова)
So
sick
(protect
your
sanity)
Так
мерзко
(береги
свою
рассудок)
So
sick
(I'm
feelin'
close
to
you)
Так
мерзко
(я
чувствую
тебя
близко)
Being
right
next
to
you
Быть
прямо
рядом
с
тобой
And
I'm
pissed
И
я
в
ярости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.