Muerdo - Al Rojo - translation of the lyrics into Russian

Al Rojo - Muerdotranslation in Russian




Al Rojo
Красный
Transcurren días tan idénticos
Дни текут так однообразно,
Para mi extraña percepción
Для моего странного восприятия,
Entre momentos psicotrópicos
Среди психотропных моментов,
Que me inducen a Estados de desesperación,
Что вгоняют меня в состояние отчаяния,
Raros instantes melancólicos
Странные меланхоличные мгновения,
Con la piel pegada al colchón
Кожа прилипла к матрасу,
La luna de agosto en la puerta
Августовская луна в дверях,
Y yo encerrado dentro sin ventilador
А я заперт внутри без вентилятора.
Y al rojo
И в красном цвете
Vivo en las cosas que sueño
Я живу в вещах, о которых мечтаю,
Y vivo en cada canción
И живу в каждой песне,
Pero muero a cada rato
Но умираю каждый миг,
Y es un hecho que no acato
И это факт, который я не принимаю,
Y es mi pena y mi obsesión
Это моя боль и моя одержимость.
Quiero ir a cantar al parque un rato
Хочу пойти попеть в парке немного,
A ponerme ciego con los chicos guapos
Напиться с красивыми парнями,
Y nos reiremos de nuestros destinos
И мы будем смеяться над нашими судьбами,
Mientras esnifamos
Пока нюхаем,
Para escondernos del frío
Чтобы спрятаться от холода,
Pintaremos lo negro de blanco
Раскрасим черное в белое,
Todo lo baretos nos harán venido
Все бары сделают нас своими,
Volveremos juntos y borrachos
Мы вернемся вместе и пьяные,
A follarnos hasta haber sudado lo vivido
Трахаться, пока не вспотеем от прожитого.
Y al soñar nos costará, dormir
И во сне нам будет трудно уснуть,
Y la piel me arderá
И кожа будет гореть,
Aunque mañana estaré triste pero al fin
Хотя завтра мне будет грустно, но в конце концов...
Suceden noches tan lunáticas
Бывают такие лунные ночи,
Engañando a mi corazón
Обманывающие мое сердце,
Entre las miradas erráticas de animales salvajes, vacíos sin control
Среди блуждающих взглядов диких животных, пустых и без контроля.
Alimento para las pláticas
Пища для разговоров
De los más sinicos y yo
Самых циничных, и я,
Que nunca hice caso a las críticas
Который никогда не слушал критики,
Que cantidad con esdrújulas
Сколько же слов с ударением на третий слог,
Mi vicio y devoción
Мой порок и преданность.
Al dormir me costará, soñar
Во сне мне будет трудно мечтать,
Y la piel me arderá
И кожа будет гореть,
Aunque mañana estaré muerto, pero igual
Хотя завтра я буду мертв, но все равно.
Quiero ir a cantar al parque un rato
Хочу пойти попеть в парке немного,
A ponerme ciego con los chicos guapos
Напиться с красивыми парнями,
Y nos reiremos de nuestros destinos
И мы будем смеяться над нашими судьбами,
Mientras esnifamos
Пока нюхаем,
Para escondernos del frío
Чтобы спрятаться от холода,
Pintaremos lo negro de blanco
Раскрасим черное в белое,
Todo lo baretos nos harán venido
Все бары сделают нас своими,
Volveremos juntos y borrachos
Мы вернемся вместе и пьяные,
A follarnos hasta haber sudado lo vivido
Трахаться, пока не вспотеем от прожитого,
A follarnos hasta haber sudado lo vivido
Трахаться, пока не вспотеем от прожитого,
A follarnos hasta haber sudado lo bebido
Трахаться, пока не вспотеем от выпитого,
A follarnos hasta caer, a follarnos hasta caer, a follarnos hasta caer rendidos.
Трахаться, пока не упадем, трахаться, пока не упадем, трахаться, пока не упадем без сил.





Writer(s): Pascual Maria Cantero Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.