Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De donde vengo
Woher ich komme
En
la
huerta
del
Segura
Im
Garten
von
Segura
A
la
ribera
del
río
Am
Ufer
des
Flusses
Muy
lejos
del
señorío
Weit
weg
von
der
Herrschaft
Hizo
su
casa
mi
abuelo
Baute
mein
Großvater
sein
Haus
Con
cuatro
palmos
de
suelo
Mit
vier
Handbreit
Boden
Caña
y
barro
de
la
tierra
Schilf
und
Lehm
der
Erde
Y
muy
poquito
dinero
Und
sehr
wenig
Geld
Después
de
pasar
la
guerra
Nachdem
er
den
Krieg
überstanden
hatte
Allí
crecí
como
crecen
Dort
wuchs
ich
auf,
wie
wachsen
Las
cañas
a
cada
orilla
Die
Schilfrohre
an
jedem
Ufer
Y
como
nacen
los
frutos
Und
wie
die
Früchte
entstehen
Desde
una
simple
semilla
Aus
einem
einfachen
Samen
Fui
pintando
de
colores
Ich
malte
mit
Farben
Los
campos
de
mi
alegría
Die
Felder
meiner
Freude
Fui
escribiendo
canciones
Ich
schrieb
Lieder
Fui
derrochando
la
vida
Ich
lebte
das
Leben
verschwenderisch
Vengo
de
donde
el
sol
quema
Ich
komme
von
dort,
wo
die
Sonne
brennt
Vengo
de
pasar
calor
Ich
komme
vom
Hitzeertragen
De
cantar
por
la
vereda
Vom
Singen
auf
dem
Pfad
De
curarme
el
corazón
Vom
Heilen
meines
Herzens
Vengo
de
echarle
limón
a
la
risa
y
a
las
penas
Ich
komme
davon,
dem
Lachen
und
dem
Kummer
Zitrone
beizufügen
Y
de
romper
las
cadenas
Und
vom
Zerbrechen
der
Ketten
Que
me
atan
a
la
razón
Die
mich
an
die
Vernunft
binden
Por
eso
soy
como
soy
Deshalb
bin
ich,
wie
ich
bin
Porque
sé
de
donde
vengo
Weil
ich
weiß,
woher
ich
komme
Y
es
muy
poco
lo
que
tengo
Und
es
ist
sehr
wenig,
was
ich
habe
Pero
todo
te
lo
doy
Aber
alles
gebe
ich
dir
Allí
crecí
tan
feliz
Dort
wuchs
ich
so
glücklich
auf
En
los
brazos
de
mi
madre
In
den
Armen
meiner
Mutter
Que
extraño
tanto
aquí
en
Madrid
Die
ich
hier
in
Madrid
so
sehr
vermisse
Los
días
que
me
falta
el
aire
An
Tagen,
an
denen
mir
die
Luft
fehlt
Y
que
no
puedo
respirar
Und
an
denen
ich
nicht
atmen
kann
Y
siento
que
no
tengo
a
nadie
Und
ich
fühle,
dass
ich
niemanden
habe
Que
me
regale
algo
de
paz
Der
mir
etwas
Frieden
schenkt
Antes
que
todo
se
acabe
Bevor
alles
endet
Vengo
de
donde
el
sol
quema
Ich
komme
von
dort,
wo
die
Sonne
brennt
Vengo
de
pasar
calor
Ich
komme
vom
Hitzeertragen
De
cantar
por
la
vereda
Vom
Singen
auf
dem
Pfad
De
curarme
el
corazón
Vom
Heilen
meines
Herzens
Vengo
de
echarle
limón
a
la
risa
y
a
las
penas
Ich
komme
davon,
dem
Lachen
und
dem
Kummer
Zitrone
beizufügen
Y
de
romper
las
cadenas
Und
vom
Zerbrechen
der
Ketten
Que
me
atan
a
la
razón
Die
mich
an
die
Vernunft
binden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascual Maria Cantero Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.