Lyrics and translation Muerdo - Lejos de la ciudad (feat. Rozalén) [Acústica]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos de la ciudad (feat. Rozalén) [Acústica]
Вдали от города (совместно с Росален) [Акустика]
Vengo
del
aire
caliente
que
mueve
el
cañaveral
Я
пришел
из
жаркого
воздуха,
что
колышет
тростник,
Traigo
el
olor
a
mi
gente
de
limón
y
de
azahar
Принес
запах
своих
людей,
лимона
и
флердоранжа.
Vengo
de
andar
la
vereda
del
agua
por
el
brazal
Я
пришел,
пройдя
тропой
вдоль
воды
по
рукаву
реки,
Del
granado
y
de
la
higuera,
de
sombra
pa'
descansar
От
граната
и
от
смоковницы,
от
тени,
чтобы
отдохнуть.
Lejos
de
la
ciudad
Вдали
от
города,
De
sombra
pa'
descansar
От
тени,
чтобы
отдохнуть,
Lejos
de
la
ciudad
Вдали
от
города.
Vengo
de
un
surco
en
la
tierra
Я
пришел
из
борозды
в
земле,
De
sangre
para
sembrar
Из
крови,
чтобы
сеять,
Del
sudor
con
que
se
riega
Из
пота,
которым
поливают
La
flor
de
la
libertad
Цветок
свободы.
Vengo
de
un
pueblo
valiente
Я
пришел
из
смелого
народа,
De
gente
que
lucha
el
pan
Из
людей,
которые
борются
за
хлеб,
Con
las
uñas
y
los
dientes
Зубами
и
когтями,
Frente
a
esos
otros
que
van
Перед
лицом
тех
других,
которые
идут,
Vendiendo
el
suelo
que
pisan
Продавая
землю,
по
которой
ходят,
Tratándote
de
comprar
Пытаясь
тебя
купить.
Y
no
conocen
la
vida
И
они
не
знают
жизни,
Y
son
esclavos
del
mal
И
они
рабы
зла.
Andan
con
falsa
sonrisa
Они
ходят
с
фальшивой
улыбкой
Y
rondan
la
oscuridad
И
бродят
во
тьме.
No
saben
de
dónde
vienen
Они
не
знают,
откуда
пришли,
Y
menos
adónde
van
И
тем
более,
куда
идут.
Lejos
de
la
ciudad
Вдали
от
города,
Lejos
de
la
ciudad
Вдали
от
города,
Lejos
de
la
ciudad
Вдали
от
города,
Lejos
de
la
ciudad
Вдали
от
города.
Soy
de
caminos
de
piedras
Я
из
каменистых
дорог,
De
calles
sin
asfaltar
Из
улиц
без
асфальта.
Mi
abuela
no
fue
a
la
escuela
Моя
бабушка
не
ходила
в
школу,
Pero
aprendió
luchar
Но
научилась
бороться.
Fue
una
niña
de
la
guerra
Она
была
ребенком
войны,
Y
por
eso
sabe
más,
que
esos
И
поэтому
знает
больше,
чем
эти
Intelectuales
que
hablan
en
la
capital,
de...
Интеллектуалы,
которые
говорят
в
столице
о...
De
la
izquierda
y
del...
del
progreso
О
левых
и
о...
о
прогрессе,
Aunque
pagan
con
divisa
hasta
los
besos
Хотя
платят
валютой
даже
за
поцелуи.
Van
de
revolucionarios
Выступают
революционерами,
Teorizan
en
lo
ajeno
Теоретизируют
о
чужом,
Y
son
parte
del
problema,
aunque
se
nieguen
a
verlo,
y
yo
И
являются
частью
проблемы,
хотя
отказываются
это
видеть,
а
я
Lejos
de
la
ciudad
Вдали
от
города.
Lejos
de
la
ciudad
Вдали
от
города,
Lejos
de
la
ciudad
Вдали
от
города,
Lejos
de
la
ciudad
Вдали
от
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascual Maria Cantero Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.