Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegué hasta ti (feat. Juanito Makandé) [Acústica]
Ich kam zu dir (feat. Juanito Makandé) [Akustik]
Vine
hasta
aquí
persiguiendo
al
azar
Ich
kam
hierher,
dem
Zufall
nachjagend
Que
corría
detrás
de
mis
sueños
Der
hinter
meinen
Träumen
herlief
Yo,
como
tú,
me
dejaba
volar
Ich,
wie
du,
ließ
mich
fliegen
Volar,
como
papel
de
fumar
Fliegen,
wie
Zigarettenpapier
Que
va
llenando
el
tiempo
Das
die
Zeit
füllt
Llegué
hasta
ti
Ich
kam
zu
dir
Ibas
buscando
un
sueño
y
me
perdí
Du
suchtest
einen
Traum
und
ich
verlor
mich
Por
bares,
por
las
calles
de
Madrid
Durch
Bars,
durch
die
Straßen
von
Madrid
Y
ahora
ya
no
sé
vivir
Und
jetzt
weiß
ich
nicht
mehr
zu
leben
Si
no
es
así
Anders
nicht
Llegué
hasta
ti
Ich
kam
zu
dir
Tomabas
una
caña
en
el
Berlín
Du
trankst
ein
Bierchen
im
Berlin
Después
salimos
juntos
a
fundar
Danach
gingen
wir
zusammen
los,
um
uns
zu
verlieren
Y
ahora
ya
no
sé
volar
Und
jetzt
weiß
ich
nicht
mehr
zu
fliegen
Si
no
es
por
ti
Wenn
es
nicht
durch
dich
ist
Amor,
sin
ti
yo
ya
no
sé
vivir.
Liebe,
ohne
dich
weiß
ich
nicht
mehr
zu
leben.
Y
tú,
llevabas
ya
tan
llena
tu
mochila
Und
du,
du
trugst
deinen
Rucksack
schon
so
voll
Y
yo,
tenía
tanto
y
tanto
por
llenar
Und
ich,
ich
hatte
so
viel
und
so
viel
zu
füllen
Yo,
cantaba
tan
ligero
por
la
vida
Ich,
ich
sang
so
leicht
durchs
Leben
Y
yo,
que
andaba
sin
mirar
atrás
Und
ich,
der
ich
ging,
ohne
zurückzuschauen
Llegué
hasta
ti
Ich
kam
zu
dir
Ibas
buscando
un
sueño
y
me
perdí
Du
suchtest
einen
Traum
und
ich
verlor
mich
Por
bares,
por
las
calles
de
Madrid
Durch
Bars,
durch
die
Straßen
von
Madrid
Y
ahora
ya
no
sé
vivir
Und
jetzt
weiß
ich
nicht
mehr
zu
leben
Si
no
es
así
Anders
nicht
Llegué
hasta
ti
Ich
kam
zu
dir
Tomabas
una
caña
en
el
Berlín
Du
trankst
ein
Bierchen
im
Berlin
Después
salimos
juntos
a
fundar
Danach
gingen
wir
zusammen
los,
um
uns
zu
verlieren
Y
ahora
ya
no
sé
volar
Und
jetzt
weiß
ich
nicht
mehr
zu
fliegen
Si
no
es
por
ti
Wenn
es
nicht
durch
dich
ist
Amor,
sin
ti
yo
ya
no
sé
vivir.
Liebe,
ohne
dich
weiß
ich
nicht
mehr
zu
leben.
Sin
ti
yo
ya
no
sé
vivir
Ohne
dich
weiß
ich
nicht
mehr
zu
leben
Sin
ti
yo
ya
no
soy
Ohne
dich
bin
ich
nicht
mehr
Vine
hasta
aquí
persiguiendo
al
azar
Ich
kam
hierher,
dem
Zufall
nachjagend
Que
corría
detrás
de
mis
sueños
Der
hinter
meinen
Träumen
herlief
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascual Cantero Fernández
Attention! Feel free to leave feedback.