Lyrics and translation Muerdo - Llegué hasta ti (feat. Juanito Makandé) [Acústica]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegué hasta ti (feat. Juanito Makandé) [Acústica]
Добрался до тебя (с участием Juanito Makandé) [Акустика]
Vine
hasta
aquí
persiguiendo
al
azar
Пришел
сюда,
гоняясь
за
случаем,
Que
corría
detrás
de
mis
sueños
Который
бежал
за
моими
мечтами.
Yo,
como
tú,
me
dejaba
volar
Я,
как
и
ты,
позволял
себе
летать,
Volar,
como
papel
de
fumar
Лететь,
как
папиросная
бумага,
Que
va
llenando
el
tiempo
Что
заполняет
время.
Llegué
hasta
ti
Добрался
до
тебя.
Ibas
buscando
un
sueño
y
me
perdí
Ты
искала
мечту,
а
я
потерялся
Por
bares,
por
las
calles
de
Madrid
По
барам,
по
улицам
Мадрида.
Y
ahora
ya
no
sé
vivir
И
теперь
я
не
знаю,
как
жить,
Si
no
es
así
Если
не
так.
Llegué
hasta
ti
Добрался
до
тебя.
Tomabas
una
caña
en
el
Berlín
Ты
пила
пиво
в
"Берлине",
Después
salimos
juntos
a
fundar
Потом
мы
вместе
вышли,
чтобы
основать,
Y
ahora
ya
no
sé
volar
И
теперь
я
не
знаю,
как
летать,
Si
no
es
por
ti
Если
не
ради
тебя.
Amor,
sin
ti
yo
ya
no
sé
vivir.
Любимая,
без
тебя
я
не
знаю,
как
жить.
Y
tú,
llevabas
ya
tan
llena
tu
mochila
А
у
тебя,
рюкзак
был
уже
так
полон,
Y
yo,
tenía
tanto
y
tanto
por
llenar
А
у
меня,
было
так
много,
что
нужно
было
заполнить.
Yo,
cantaba
tan
ligero
por
la
vida
Я,
пел
так
легко
по
жизни,
Y
yo,
que
andaba
sin
mirar
atrás
Я,
шел,
не
оглядываясь
назад.
Llegué
hasta
ti
Добрался
до
тебя.
Ibas
buscando
un
sueño
y
me
perdí
Ты
искала
мечту,
а
я
потерялся
Por
bares,
por
las
calles
de
Madrid
По
барам,
по
улицам
Мадрида.
Y
ahora
ya
no
sé
vivir
И
теперь
я
не
знаю,
как
жить,
Si
no
es
así
Если
не
так.
Llegué
hasta
ti
Добрался
до
тебя.
Tomabas
una
caña
en
el
Berlín
Ты
пила
пиво
в
"Берлине",
Después
salimos
juntos
a
fundar
Потом
мы
вместе
вышли,
чтобы
основать,
Y
ahora
ya
no
sé
volar
И
теперь
я
не
знаю,
как
летать,
Si
no
es
por
ti
Если
не
ради
тебя.
Amor,
sin
ti
yo
ya
no
sé
vivir.
Любимая,
без
тебя
я
не
знаю,
как
жить.
Sin
ti
yo
ya
no
sé
vivir
Без
тебя
я
не
знаю,
как
жить.
Sin
ti
yo
ya
no
soy
Без
тебя
я
уже
не
я.
Vine
hasta
aquí
persiguiendo
al
azar
Пришел
сюда,
гоняясь
за
случаем,
Que
corría
detrás
de
mis
sueños
Который
бежал
за
моими
мечтами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascual Cantero Fernández
Attention! Feel free to leave feedback.