Lyrics and translation Mugelezi - No Way Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
having
a
moment
of
clarity
Сейчас
момент
ясности,
Sometimes
I
feel
like
I
should
quit
smoking
weed
Иногда
хочется
бросить
курить
траву,
But
sometimes
it
the
only
thing
helping
me
Но
порой
только
она
и
помогает.
I
used
to
be
halos
peace
love
and
prosperity
Раньше
я
был
весь
из
себя:
аура,
мир,
любовь,
процветание,
But
life
seems
to
get
the
best
of
me
Но,
похоже,
жизнь
берёт
надо
мной
верх.
I'm
living
like
fuck
you
'cause
I
do
not
fuck
you
with
you
Живу
по
принципу
«пошёл
ты»,
потому
что
ты
мне
не
нравишься.
No
time
for
friends
only
family
Нет
времени
на
друзей,
только
семья.
Nigga
you
offending
me
Чувак,
ты
меня
бесишь.
I
need
me
some
air
Мне
нужно
подышать.
Tired
of
this
city;
it's
killing
us
each
individually
Устал
от
этого
города,
он
убивает
нас
по
одиночке.
Midas
when
I
sing
Я
пою,
будто
Мидас,
I
might
as
well
be
crowned
a
king
Меня
давно
пора
короновать,
But
nobody
else
noticing
Но
никто
этого
не
замечает.
So
fuck
it
I
do
what
I
please
ain't
no
stopping
me
К
чёрту
всё,
буду
делать
что
хочу,
меня
не
остановить.
Straight
through
the
top
fuck
a
cеiling,
B
Прямо
на
вершину,
к
чёрту
потолок!
Ima
be
real,
dawg;
I'm
the
illеst
Буду
честен,
братан,
я
самый
крутой,
I'm
bout
to
infect
the
whole
industry
Я
заражу
всю
индустрию.
None
of
you
checking
me
Никто
меня
не
проверяет.
What's
the
problem?
Is
you
scared
now?
В
чём
проблема?
Теперь
ты
боишься?
You
thinking
you
can
solve
it,
but
just
stand
down
Думаешь,
ты
можешь
всё
решить,
но
просто
отступи.
I'll
finish
what
I
started,
fuck
how
a
mans
doubt
Я
закончу
то,
что
начал,
плевать
на
сомнения.
I'll
finish
what
I
started,
there
ain't
no
way
out
Я
закончу
то,
что
начал,
пути
назад
нет.
What's
the
problem?
Is
you
scared
now?
В
чём
проблема?
Теперь
ты
боишься?
You
thinking
you
can
solve
it,
but
just
stand
down
Думаешь,
ты
можешь
всё
решить,
но
просто
отступи.
I'll
finish
what
I
started,
fuck
how
a
mans
doubt
Я
закончу
то,
что
начал,
плевать
на
сомнения.
I'll
finish
what
I
started,
there
ain't
no
way
out
Я
закончу
то,
что
начал,
пути
назад
нет.
I
got
enough
issues
У
меня
и
так
полно
проблем,
Got
no
time
to
miss
you
Нет
времени
скучать
по
тебе.
Ain't
want
no
apologies
issued
Не
нужны
никакие
извинения.
Niggas
acting
like
all
of
my
kids
do
Чуваки
ведут
себя,
как
мои
детишки.
Fill
them
up
like
the
lead
in
a
pencil
Заполню
их,
как
грифель
в
карандаше.
I
got
a
time
machine,
I'm
a
different
being,
flew
in
like
a
missile
У
меня
есть
машина
времени,
я
другой
человек,
ворвался,
как
ракета.
Doctor
Who
on
a
brazy
beat
Доктор
Кто
под
сумасшедший
бит.
Niggas
be
praying
for
my
defeat
Чуваки
молятся
на
моё
поражение,
But
I'm
up
now,
I
cannot
slow
down,
I'm
gunning
Но
я
на
высоте,
и
я
не
сбавлю
обороты,
я
заряжен.
Don't
say
what's
up
now,
just
look
from
the
crowd,
no
touching
Не
здоровайся,
просто
смотри
из
толпы,
не
трогай.
I
got
my
own
sound,
they
wondering
how;
it's
nothing
У
меня
свой
звук,
они
удивляются,
как,
да
просто
так.
Came
up
from
the
ground
Вышел
из
грязи,
They
know
that
I'm
on
to
something
Они
знают,
что
я
на
пороге
чего-то
великого.
I
won't
take
shit
from
no
one
Я
никому
не
позволю
собой
помыкать.
Get
up
off
my
dick
I
won't
come
Слезай
с
моего
члена,
я
не
подойду.
I
won't
take
shit
from
no
one
Я
никому
не
позволю
собой
помыкать.
Get
up
off
my
dick
I
won't
come
Слезай
с
моего
члена,
я
не
подойду.
What's
the
problem?
Is
you
scared
now?
В
чём
проблема?
Теперь
ты
боишься?
You
thinking
you
can
solve
it,
but
just
stand
down
Думаешь,
ты
можешь
всё
решить,
но
просто
отступи.
I'll
finish
what
I
started,
fuck
how
a
mans
doubt
Я
закончу
то,
что
начал,
плевать
на
сомнения.
I'll
finish
what
I
started,
there
ain't
no
way
out
Я
закончу
то,
что
начал,
пути
назад
нет.
What's
the
problem?
Is
you
scared
now?
В
чём
проблема?
Теперь
ты
боишься?
You
thinking
you
can
solve
it,
but
just
stand
down
Думаешь,
ты
можешь
всё
решить,
но
просто
отступи.
I'll
finish
what
I
started,
fuck
how
a
mans
doubt
Я
закончу
то,
что
начал,
плевать
на
сомнения.
I'll
finish
what
I
started,
there
ain't
no
way
out
Я
закончу
то,
что
начал,
пути
назад
нет.
I
run
in
my
own
lane
with
no
brakes
Я
несусь
по
своей
полосе
без
тормозов,
I
can't
stop
it
Меня
не
остановить.
I
run
in
my
own
lane
with
no
brakes
Я
несусь
по
своей
полосе
без
тормозов,
I
can't
stop
it
Меня
не
остановить.
I
run
in
my
own
lane
with
no
brakes
Я
несусь
по
своей
полосе
без
тормозов,
I
can't
stop
it
Меня
не
остановить.
I
run
in
my
own
lane
with
no
brakes
Я
несусь
по
своей
полосе
без
тормозов,
Try
and
stop
it
Попробуй
остановить.
Try
and
stop
it
Попробуй
остановить.
No
way
out
Нет
пути
назад.
I
got
a
time
machine,
I'm
a
different
being,
flew
in
like
a
missile
У
меня
есть
машина
времени,
я
другой
человек,
ворвался,
как
ракета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julila Mugelezi Mpesha
Attention! Feel free to leave feedback.