Lyrics and translation Muggsy Spanier - The Wreck of the Old '97
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wreck of the Old '97
Крушение старого '97
They
gave
him
up
his
orders
Ему
отдали
приказ
At
Monroe,
Virginia,
saying
В
Монро,
штат
Вирджиния,
сказав:
"Steve,
you're
way
behind
time!
"Стив,
ты
здорово
опаздываешь!
This
is
not
'38,
but
it's
Это
не
'38,
а
Old
'97,
you
must
put
her
Старый
'97,
ты
должен
доставить
её
In
Spencer
Island
time."
Вовремя
в
Спенсер."
Steve
Brody
said
Стив
Броди
сказал
To
his
black,
greasy
fireman:
Своему
чумазому
кочегару:
"Just
shovel
on
a
little
more
coal!
"Просто
брось
ещё
угля!
And
when
we
cross
И
когда
мы
пересечем
That
wide
oak
mountain,
Ту
гору,
поросшую
дубом,
Just
watch
Old
'97
roll!"
Только
посмотри,
как
покатит
Старый
'97!"
It's
a
mighty
rough
road
Это
чертовски
трудная
дорога
From
Litsburg
to
Danville
От
Литсбурга
до
Данвилла,
And
Lima's
on
a
three
mile
grade
А
Лайма
- это
трёхмильный
подъём.
It
was
on
this
grade
that
Именно
на
этом
подъёме
He
lost
his
airbrakes
У
него
отказали
тормоза,
And
you've
seen
what
a
jump
he
made!
И
ты
сама
видела,
какой
прыжок
он
совершил!
He
was
going
down
grade
Он
шёл
под
уклон
Making
ninety
miles
an
hour
Со
скоростью
девяносто
миль
в
час,
When
his
whistle
Когда
его
свисток
Began
to
scream
Начал
истошно
гудеть.
He
was
found
in
the
wreck
Его
нашли
в
обломках
With
his
hand
on
the
throttle
С
рукой
на
регуляторе,
And
was
courted
to
death
by
steam
И
пар
зацеловал
его
до
смерти.
So
come
on,
ladies,
Так
что
слушай,
милая,
You
must
take
warning
Прими
это
как
предупреждение
From
this
time
on!
С
этого
момента!
And
never
speak
harsh
words
И
никогда
не
говори
грубых
слов
To
your
true-loving
husband;
Своему
любящему
мужу;
He
may
leave
you
and
never
return!
Он
может
уйти
от
тебя
и
не
вернуться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewey Fred J, Noell Charles W, Work Henry Clay
Attention! Feel free to leave feedback.