Mugison - Ljósvíkingur - translation of the lyrics into German

Ljósvíkingur - Mugisontranslation in German




Ljósvíkingur
Lichtwikinger
Þó ég gangi um dimman dal
Auch wenn ich durch ein dunkles Tal gehe,
Sem vestrin hafa skapað
Das der Westen erschaffen hat,
ég geng ekki einn.
gehe ich nicht allein.
hver einn og einasti einstaklingur
Dass jeder einzelne Mensch
Fæðist hér sem ljósvíkingur
Hier als Lichtwikinger geboren wird,
ég geng ekki einn
ich gehe nicht allein
ég trúi því allir hafi kraft
Ich glaube daran, dass alle Kraft haben
Og geti áhrif haft
Und Einfluss nehmen können,
ég geng ekki einn
ich gehe nicht allein
Hörmungar og vantrú
Katastrophen und Unglaube,
Drottinn hvar ert þú
Herr, wo bist du?
ég geng ekki einn
Ich gehe nicht allein.
Vildi samt óska ég væri meira vakandi
Ich wünschte mir jedoch, ich wäre wacher,
Viðurkenni vel stundum er ég sofandi
Gebe zu, dass ich manchmal schlafe,
ég geng stundum aleinn
ich gehe manchmal ganz allein.
Svo geng ég um þennan dimma dal
So gehe ich durch dieses dunkle Tal,
En aðrir ganga um svartari sal
Aber andere gehen durch schwärzere Säle,
ég geng ekki einn
ich gehe nicht allein.
ég bið náungann vaka yfir mér
Ich bitte meinen Nächsten, über mich zu wachen,
Allir eru ljósvíkingar í hjartanu á sér
Alle sind Lichtwikinger in ihrem Herzen,
ég geng ekki einn
ich gehe nicht allein.
Hörmungar og vantrú
Katastrophen und Unglaube,
Drottinn hvar ert þú
Herr, wo bist du?
ég geng ekki einn
Ich gehe nicht allein.
Vildi samt óska ég
Ich wünschte mir jedoch, ich
Væri meira vakandi
Wäre wacher,
Viðurkenni vel stundum er ég sofandi
Gebe zu, dass ich manchmal schlafe,
ég geng stundum aleinn
ich gehe manchmal ganz allein.
ég geng ekki einn, ekki einn, ekki einn
Ich gehe nicht allein, nicht allein, nicht allein,
ég geng ekki einn, ekki einn, ekki einn
Ich gehe nicht allein, nicht allein, nicht allein,
ég geng ekki einn, ekki einn, ekki einn
Ich gehe nicht allein, nicht allein, nicht allein.





Writer(s): Oern Gudmundsson


Attention! Feel free to leave feedback.