Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chicken Song
Das Hühnerlied
Please
take
the
pose
on
me,
honey
Bitte
nimm
die
Pose
für
mich
ein,
Schatz
Rest
on
my
hairy
chest
Ruhe
dich
auf
meiner
behaarten
Brust
aus
Do
the
death
song
for
me,
baby
Sing
das
Todeslied
für
mich,
Baby
The
one
about
the
chicken
makes
me
rest
Das
vom
Huhn
lässt
mich
zur
Ruhe
kommen
The
chicken
was
put
on
this
earth
to
entertain
the
man
Das
Huhn
wurde
auf
diese
Erde
gesetzt,
um
den
Mann
zu
unterhalten
And
serve
as
a
metaphor
for
hope
Und
als
Metapher
für
Hoffnung
zu
dienen
See
the
chicken
is
one
of
very
few
birds
that
never
can
fly
Sieh,
das
Huhn
ist
einer
der
wenigen
Vögel,
die
niemals
fliegen
können
But
even
with
its
head
chopped
off
Aber
selbst
mit
abgehacktem
Kopf
He
still
would
give
it
a
hell
of
a
try
Würde
es
immer
noch
einen
verdammt
guten
Versuch
wagen
How
beautiful
is
that?
Wie
schön
ist
das?
Want
me
to
be
intellectual?
Willst
du,
dass
ich
intellektuell
bin?
Yeah
be
intellectual,
baby
Ja,
sei
intellektuell,
Baby
I'm
not
a
vegetarian
but
I
like
sitting
in
the
grass
Ich
bin
kein
Vegetarier,
aber
ich
sitze
gerne
im
Gras
Don't
like
them
thongs
but
I
love
tits
and
ass
Mag
keine
Tangas,
aber
ich
liebe
Titten
und
Arsch
Watch
yourself!
Pass
auf
dich
auf!
Like
the
lord
I've
got
nothing
to
say
Wie
der
Herr
habe
ich
nichts
zu
sagen
Some
people
are
murderers
Manche
Leute
sind
Mörder
Watch
yourself!
Pass
auf
dich
auf!
Hey
come
on,
sing
that
first
verse
again
Hey,
komm
schon,
sing
die
erste
Strophe
nochmal
Watch
yourself!
Pass
auf
dich
auf!
Please
take
the
pose
on
me,
honey
Bitte
nimm
die
Pose
für
mich
ein,
Schatz
Rest
on
my
hairy
chest
Ruhe
dich
auf
meiner
behaarten
Brust
aus
Do
the
death
song
for
me,
baby
Sing
das
Todeslied
für
mich,
Baby
The
one
about
the
chicken
makes
me
rest
Das
vom
Huhn
lässt
mich
zur
Ruhe
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orn Guomundsson
Attention! Feel free to leave feedback.