Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STAN (Radio Edit)
СТЭН (Радио Версия)
I
know
what
like
Я
знаю,
что
мне
нравится
I'm
supposed
to
do
Я
должен
это
делать
I'm
supposed
to
do
Что
я
должен
делать
May
not
agree
with
it
Могут
не
соглашаться
с
этим
And
even
like
И
даже
так,
I
got
this
message
Я
получил
сообщение
And
like
I
feel
И
я
понимаю
The
perspective
Точку
зрения,
But
it's
just
like
Но
всё
же
It's
deeper
than
that
Это
глубже,
чем
кажется
Yeah,
hold
me
down
Да,
прижми
меня
к
себе,
Like
this
your
last
chance
Словно
это
твой
последний
шанс
A
lot
of
talking
Много
разговоров
From
the
bench
Со
скамейки
запасных
This
ain't
no
tag
in
Это
не
подмена,
Maybe
I'm
hopeless
Может,
я
безнадёжен
Or
I'm
next
Или
я
следующий
They
want
me
boxed
in
Они
хотят
загнать
меня
в
угол,
But
I
won't
fumble
Но
я
не
споткнусь
With
these
next
steps
На
этих
следующих
шагах
I
been
down
so
long
Я
был
внизу
так
долго,
That
to
be
honest
Что,
честно
говоря,
Up
just
made
sense
Подняться
было
логично
Don't
talk
bout
patience
Не
говори
о
терпении
Been
on
go
since
absence
Я
на
взводе
с
тех
пор,
как
тебя
не
стало
I
just
the
news
I'm
quitting
Я
просто
новость,
что
я
бросаю
Now
these
people,
tapped
in
Теперь
эти
люди
на
связи
Now
my
name
means,
action
Теперь
моё
имя
значит
— действие
Now
they
pay
to,
tap
in
Теперь
они
платят,
чтобы
подключиться
Promise
I
come
barring
gifts
oh
Обещаю,
я
приду
с
дарами,
о
TeyOh
he
just,
wrappin'
(mmm)
ТейО,
он
просто,
заворачивает
(ммм)
Since
staton
drive
С
времён
Статон
Драйв
I
had
the
juice
Во
мне
была
сила
See
I'm
the
truth
Видишь,
я
— истина
When
this
record
goes
live
Когда
этот
трек
выйдет,
You'll
see
the
proof
so
Ты
увидишь
доказательство,
так
что
Make
sure
you
follow
Следи
обязательно
My
moves
don't
plan
За
моими
moves,
не
планирую
To
lose
I
bend
the
rules
Проигрывать,
я
гну
правила
And
show
these
black
boys
И
показываю
этим
чёрным
парням,
Ain't
nothing
that
they
can't
do
Что
нет
ничего,
что
они
не
могут
I
been
dodging
lows
Я
уворачиваюсь
от
ударов
судьбы
Every
day
I
fight
my
demons
Каждый
день
я
сражаюсь
со
своими
демонами
On
my
own,
better
days
В
одиночку,
лучшие
дни,
But
will
I
make
it
ooh
Но
доживу
ли
я
до
них,
уу
Only
when
I'm
on
Только
когда
я
на
The
nightshift
Ночной
смене
Who
gon
be
there
when
you
Кто
будет
рядом,
когда
ты
Living
like
this
Живёшь
вот
так
Father
save
my
soul
Отец,
спаси
мою
душу
Melodies
made
from
pain
Мелодии,
рождённые
из
боли,
I
can't
slow
Я
не
могу
замедлиться
Better
days
but
will
I
make
it
Лучшие
дни,
но
доживу
ли
я
Only
when
I'm
on
Только
когда
я
на
The
nightshift
Ночной
смене
Who
gon
be
there
Кто
будет
рядом,
When
you
living
like
Когда
ты
живёшь
вот
Been
down
since
Был
в
деле
с
IV
time
flight
days
IV
time
flight
дней
That's
dread-head
Этих
дред-хэд
TeyOh
days
the
first
ТейО
дней,
самых
первых
Winter
soul
back
when
Winter
soul,
ещё
когда
TeyOh
had
growing
pains
У
ТейО
были
боли
роста
Them
polaroid
single
drops
Тот
поляроид,
синглы
Back
in
the
drop-top
Назад
в
дроп-топе
My
n****
you
for
real
Чувак,
ты
серьёзно,
Man
I
hope
your
last
album
flop
Надеюсь,
твой
последний
альбом
провалится
Been
down
since
Был
в
деле
с
The
HiiLiife
my
n****
The
HiiLiife,
чувак,
You
pitiful,
used
to
ride
Ты
жалок,
раньше
ездил
With
the
windows
down
С
опущенными
стеклами,
Imagine
convertibles
Представь
кабриолеты
Even
locked
all
my
hair
n****
Даже
заплел
все
свои
волосы,
чувак
Wrote
my
first
raps
n****
Написал
первые
свои
рэпы,
чувак
See
TeyOh
a
fraud
Видишь,
ТейО
— фальшивка,
I
hope
you
never
Надеюсь,
ты
никогда
Come
back
n****
Не
вернёшься,
чувак
You
just
a
rap
n****
(yeah)
Ты
просто
рэп-чувак
(да)
Only
focused
on
racks
n****
Только
на
бабки
пашешь,
чувак
Yeah,
lowkey
I've
been
Да,
потихоньку
я
Whippin'
through
the
city
Носился
по
городу,
Blastin'
lowliife
can
you
Врубая
Lowlife,
а
ты
Follow
me,
follow
me
Можешь
за
мной,
за
мной
I
been
dodging
lows
Я
уворачиваюсь
от
ударов
судьбы
Every
day
I
fight
my
demons
Каждый
день
я
сражаюсь
со
своими
демонами
On
my
own,
better
days
В
одиночку,
лучшие
дни,
But
will
I
make
it
ooh
Но
доживу
ли
я
до
них,
уу
Only
when
I'm
on
Только
когда
я
на
The
nightshift
Ночной
смене
Who
gon
be
there
when
you
Кто
будет
рядом,
когда
ты
Living
like
this
Живёшь
вот
так
Father
save
my
soul
Отец,
спаси
мою
душу
Melodies
made
from
pain
Мелодии,
рождённые
из
боли,
I
can't
slow
Я
не
могу
замедлиться
Better
days
but
will
I
make
it
Лучшие
дни,
но
доживу
ли
я
Only
when
I'm
on
Только
когда
я
на
The
nightshift
Ночной
смене
Who
gon
be
there
Кто
будет
рядом,
When
you
living
like
this
Когда
ты
живёшь
вот
так
I
don't
think
this
is
Я
не
думаю,
что
это
Good
for
me
anymore
Теперь
хорошо
для
меня
I
don't
think
that
Я
не
думаю,
что
We
need
to
speak
Нам
нужно
говорить
I
just
been
giving
Я
просто
обдумывал
Somethings
some
thought
Кое-какие
вещи
Before
I
reached
Прежде
чем
снова
Back
out
to
you
К
тебе
обратиться
I
gave
this
some
thought
Я
это
обдумал
This
is
really
Это
действительно
All
I
have
to
say
Всё,
что
я
хочу
сказать
It's
time
to
let
go
Пришло
время
отпустить
Baby
say
a
prayer
for
me
Детка,
помолись
за
меня
Lot
of
n*****
hatin'
for
free
Много
чуваков
хаят
просто
так
No
one
really
pulling
my
weight
Никто
по-настоящему
не
тянет
мой
вес
Hit
me
and
I'm
on
my
way
Напиши
мне,
и
я
уже
в
пути
I
can't
stick
and
move
Я
не
могу
вертеться
Lately,
it
ain't
love
my
way
В
последнее
время
любовь
не
ко
мне
Baby,
you
don't
come
my
way
Детка,
ты
не
заходишь
ко
мне
Lately,
we
don't
feel
the
same
(no-no)
В
последнее
время
мы
чувствуем
иначе
(но-но)
Lot
of
n*****
Много
чуваков
Blockin'
from
the
inside
Блокируют
изнутри
TeyOh
been
that
n****
ТейО
всегда
был
тем
самым
Front
lines
on
the
Eastside
На
передовой
на
Истсайде
Both
coasts
I
was
grindin'
На
обоих
побережьях
я
гнул
To
the
bone
spent
a
lot
of
До
седьмого
пота,
провёл
много
Late
nights
going
hungry
Поздних
ночей
голодным
On
the
Westside
На
Вестсайде
Real
talk
you
ain't
poppin
Реал
ток,
ты
не
крут
Like
me
the
best
out
Как
я,
лучший
из
LAIDgang
on
three
LAIDgang
на
счёт
три
Lot
of
people
hands
out
Много
людей
с
протянутой
рукой
Tank
on
E,
then
Бак
на
Е,
потом
They
put
it
on
me
Всё
валят
на
меня
This
gon
be
the
reason
Это
станет
причиной,
N****
ball,
on
me
Чувак,
мяч,
на
мне
Twenty-eighteen
Две
тысячи
восемнадцать
Told
them
all
trust
me
Сказал
им
всем
— доверься
мне
Twenty-nineteen
Две
тысячи
девятнадцать
Now
it's
all
on
me
Теперь
всё
на
мне
Then
twelve
months
later
Потом
двенадцать
месяцев
спустя
And
you
just
left
me
А
ты
просто
бросил
меня
I
would
spend
a
lot
of
Я
проводил
много
Late
nights
coping
Поздних
ночей,
справляясь
With
the
music
С
помощью
музыки
Found
a
vice
in
you
Нашёл
утешение
в
тебе,
And
then
I
started
to
А
потом
начал
Abuse
it,
seven
years
in
Злоупотреблять
этим,
семь
лет
Gone
in
a
flash
Исчезли
в
мгновение
Then
the
same
thing
Потом
то
же
самое
Happened
like
two
years
after
Случилось
спустя
два
года
It's
like
me
taking
responsibility
Как
будто
я
беру
ответственность
Of
what
happens
next
За
то,
что
будет
дальше
What
if
you
already
Что,
если
ты
уже
What
if
you're
the
only
person
Что,
если
ты
единственный
человек,
Who
knows
what
happens
next
Кто
знает,
что
будет
дальше
You
love
that
person
right
Ты
же
любишь
этого
человека,
да?
And
it's
just
like
И
это
просто
как
I'll
take,
the
beatings
Я
приму,
побои
I'll
take
all
the
other
stuff
Я
приму
всё
остальное,
To
help
you
get
through
it
Чтобы
помочь
тебе
пройти
через
это
But
at
the
end
of
the
day
Но
в
конце
дня
It's
still
gonna
be
like
Всё
равно
будет
так:
I
already
know
what's
like
Я
уже
знаю,
что
Coming
around
the
corner
Ждёт
за
углом,
But
still,
you
don't
Но
ты
всё
равно
не
знаешь,
But
it's
still
just
like
Но
всё
же
это
как
I
wish
you
could
hear
it
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
это
услышала
It's
really
sad
though
Это
правда
грустно,
That's
what
I
do
know
Это
то,
что
я
знаю
точно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Bradley
Attention! Feel free to leave feedback.