Muhabbet - Absolut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muhabbet - Absolut




Kennst du das Gefühl, wenn du alleine bist
Знаете ли вы, что такое чувство, когда вы одиноки
Keine Hoffnung in Sicht
Никакой надежды в поле зрения
Wenn deine Liebe erlischt
Когда твоя любовь угаснет
Deine Freunde lassen dich im Stich
Ваши друзья подводят вас
Sie verkaufen dich
Они продают тебя
Niemand braucht dich
Ты никому не нужен
Du hast das Gefühl, dass du verloren bist
Вы чувствуете, что заблудились
"STROPHE"
"СТРОФА"
Ich hab kein Gefühl,
У меня нет чувства,
Ich spür' rein gar nichts
Я ничего не чувствую
Mein Herz ist abgekühlt
Мое сердце остыло
Ich fühl' rein gar nichts
Я ничего не чувствую
Ein schwarzer Schatten, wie ein Fluch
Черная тень, как проклятие
Liegt auf meiner Seele
Лежит на моей душе
Graue Wolken, immer Regen
Серые облака, всегда дождь
Keine Sonne in Sicht
Нет солнца в поле зрения
Ich will nachhause, doch wohin?
Я хочу домой, но куда?
Ich weiß es selber nicht
Я и сам не знаю
"BRIDGE"
"БРИДЖ"
In diesem Spiel von Licht, Licht und Schatten
В этой игре света, света и тени
Zwischen Gut und Böse,
Между добром и злом,
Mensch und Ratten
Человек и крысы
Wenn du dich fragst "was ist mit mir los"?
Когда вы спрашиваете себя: "Что со мной не так"?
Dann schau dir diese Welt an,
Тогда посмотрите на этот мир,
Denn diese Welt lässt ihren ganzen Scheiß auf mich los
Потому что этот мир выпускает все свое дерьмо на меня
"Los", "loooos"
"Лос", "loooos"
"CHORUS" 2x
"ХОР" 2x
Ich bin so einsam,
Мне так одиноко,
Ich hab niemanden der mich hört,
У меня нет никого, кто меня слышит,
Ich bin so einsam,
Мне так одиноко,
Ich kann niemandem mehr vertrauen
Я больше никому не могу доверять
Ich bin so einsam,
Мне так одиноко,
Ich hab mit'm Beten aufgehört
Я перестал молиться
Ich bin abgestürzt
Я разбился
"STROPHE"
"СТРОФА"
Ich hab kein Gefühl,
У меня нет чувства,
Ich spür' rein gar nichts
Я ничего не чувствую
Mein Herz ist abgekühlt,
Мое сердце остыло,
Ich fühl' rein gar nichts
Я ничего не чувствую
Dunkle Materie, überall
Темная материя, везде
Schlechte Energie
Плохая энергия
Harb, Gier und Hunger
Харб, жадность и голод
Hilfe und Not
Помощь и Not
Kopf und Kopf mit dem Tod
Голова и голова со смертью
Ich will' ne Pause
Я хочу отдохнуть
Doch wie lang?
Но как долго?
Die Scheiße hört nicht auf
Дерьмо не останавливается
"BRIDGE"
"БРИДЖ"
In diesem Spiel von Licht, Licht und Schatten
В этой игре света, света и тени
Zwischen Gut und Böse,
Между добром и злом,
Mensch und Ratten
Человек и крысы
Wenn du dich fragst "was ist mit mir los"?
Когда вы спрашиваете себя: "Что со мной не так"?
Dann schau dir diese Welt an,
Тогда посмотрите на этот мир,
Denn diese Welt lässt ihren ganzen Scheiß auf mich los
Потому что этот мир выпускает все свое дерьмо на меня
"Los", "loooos"
"Лос", "loooos"
"SPOKEN"
"SPOKEN"
Dieses Gefühl, es kommt wann es will
Это чувство, оно приходит, когда хочет
Es macht mich verrückt
Это сводит меня с ума
Es bleibt nicht still
Он не остается на месте
Tief in meinem Herzen,
Глубоко в моем сердце,
Es reißt mich auseinander
Это разрывает меня на части
Merkst du nicht,
Разве ты не замечаешь,
Ich weine innerlich
Я плачу внутренне
"CHORUS" 2x
"ХОР" 2x
Ich bin so einsam,
Мне так одиноко,
Ich hab niemanden der mich hört,
У меня нет никого, кто меня слышит,
Ich bin so einsam,
Мне так одиноко,
Ich kann niemandem mehr vertrauen
Я больше никому не могу доверять
Ich bin so einsam,
Мне так одиноко,
Ich hab mit'm Beten aufgehört
Я перестал молиться
Ich bin abgestürzt
Я разбился





Writer(s): Murat Ersen


Attention! Feel free to leave feedback.