Lyrics and translation Muhabbet - Aklimdan Gecenler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aklimdan Gecenler
Мысли, что в голове моей
Yarama
tuz
basmana
gerek
kalmadı
Не
нужно
сыпать
соль
на
рану
мою,
Zaten
kanamakta
Она
и
так
кровоточит.
İçimdeki
harabeyi
toplayamadım
Разруху
в
душе
своей
не
уберу,
Her
şey
yarım
kalmış
Всё
наполовину
брошено.
Eziliyorum
bu
ağırlığın
altında
Под
тяжестью
этой
я
погибаю,
Hayat
beni
bırakmış
Жизнь
меня
покинула.
Buna
can
nasıl
dayanır
söyle?
Скажи,
как
душа
это
вынесет?
Buna
canım
nasıl
dayanır
söyle?
Скажи,
как
душа
моя
это
вынесет?
Keşkelerle
yaşayıp
kendime
yalan
söylemeseydim
(keşke)
Если
бы
я
не
жил
с
сожалениями,
себе
не
лгал
(если
бы),
Konuştuklarımı
önce
düşünüp
sonra
söyleseydim
(keşke)
Если
бы
я
думал,
прежде
чем
говорить
(если
бы),
Hesabı
kendimle
adalet
peşinde
С
собой
веду
расчеты,
в
поисках
справедливости,
Kaderin
faturasını
öderim
sevgimle
Счет
судьбы
оплачу
своей
любовью.
Yarama
tuz
basmana
gerek
kalmadı
Не
нужно
сыпать
соль
на
рану
мою,
Zaten
kanamakta
Она
и
так
кровоточит.
İçimdeki
harabeyi
toplayamadım
Разруху
в
душе
своей
не
уберу,
Her
şey
yarım
kalmış
Всё
наполовину
брошено.
Eziliyorum
bu
ağırlığın
altında
Под
тяжестью
этой
я
погибаю,
Hayat
beni
bırakmış
Жизнь
меня
покинула.
Buna
can
nasıl
dayanır
söyle?
Скажи,
как
душа
это
вынесет?
Buna
canım
nasıl
dayanır
söyle?
Скажи,
как
душа
моя
это
вынесет?
Keşkelerle
yaşayıp
kendin
yalan
söylemeseydin
(keşke)
Если
бы
ты
не
жила
с
сожалениями,
себе
не
лгала
(если
бы),
Konuştuklarını
önce
düşünüp
sonra
söyleseydin
(keşke)
Если
бы
ты
думала,
прежде
чем
говорить
(если
бы),
Hesabı
kendinle
adalet
peşinde
С
собой
вела
расчеты,
в
поисках
справедливости,
Kaderin
faturasını
ödersin
sevginle
Счет
судьбы
оплатила
бы
своей
любовью.
Yarama
tuz
basmana
gerek
kalmadı
Не
нужно
сыпать
соль
на
рану
мою,
Zaten
kanamakta
Она
и
так
кровоточит.
İçimdeki
harabeyi
toplayamadım
Разруху
в
душе
своей
не
уберу,
Her
şey
yarım
kalmış
Всё
наполовину
брошено.
Eziliyorum
bu
ağırlığın
altında
Под
тяжестью
этой
я
погибаю,
Hayat
beni
bırakmış
Жизнь
меня
покинула.
Buna
can
nasıl
dayanır
söyle?
Скажи,
как
душа
это
вынесет?
Buna
canım
nasıl
dayanır
söyle?
Скажи,
как
душа
моя
это
вынесет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Ersen
Attention! Feel free to leave feedback.