Lyrics and translation Muhabbet - Flieg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feat.
Neonima
Feat.
Neonima
Wenn
du
den
Bastard
an
mir
liebst
Если
ты
любишь
во
мне
этого
мерзавца,
Liebe
nicht
mich
ich
bin
nicht
Не
люби
меня,
я
не
такой,
Ich
bin
nicht
so
wie
du
dachtest
zu
denken
Я
не
такой,
как
ты
думала,
Ich
hab
gelernt
das
glück
mit
Tragik
zu
lenken
Я
научился
управлять
счастьем
с
помощью
трагедии.
Ein
alter
Zauber
mit
magischen
Händen
ein
Spinner
Старый
волшебник
с
волшебными
руками,
чудак,
Aber
jeder
hat
mit
makeln
zu
kämpfen
Но
каждый
борется
со
своими
недостатками.
So
kämpf
ich
noch
immer
dafür
gut
zu
sein,
Поэтому
я
все
еще
борюсь
за
то,
чтобы
быть
хорошим,
Gut
genug
um
mit
dir
mein
Blut
zu
teiln
Достаточно
хорошим,
чтобы
делить
с
тобой
свою
кровь.
Ich
wünsch
mir
so
was
wie
Geld
um
dir
irgendwas
zu
kaufen
Я
мечтаю
о
чем-то
вроде
денег,
чтобы
купить
тебе
что-нибудь,
Um
zu
vergessen
das
wir
uns
gegenseitig
brauchn
Чтобы
забыть,
что
мы
нужны
друг
другу.
Ich
will
vergessen
das
du
alles
bist
Я
хочу
забыть,
что
ты
— это
всё,
Meine
nacht
wird
verschlungen
vom
tageslicht
Моя
ночь
поглощается
дневным
светом,
In
dem
ich
unter
gehe
В
котором
я
тону.
Jeder
Sonnenstrahl,
Каждый
луч
солнца
Ist
zu
viel
für
meine
müden
ohne
einen
Weg
Слишком
ярок
для
моих
усталых
глаз,
блуждающих
без
пути.
Auf
der
suche
such
ich
Gottes
Pfad
В
поисках
я
ищу
путь
Бога,
Verliere
mich
im
müden
glauben
Теряюсь
в
утомленной
вере.
Ich
will
nur
wissen
das
du
da
bist
Я
просто
хочу
знать,
что
ты
рядом,
Doch
wenn
ich
aufwache
aus
diesem
Traum
ist
dort
gaaar
nicht!!
Но
когда
я
просыпаюсь
от
этого
сна,
тебя
там
совсем
нет!
Es
dringt
in
nimmt
dir
dein
Leib
Это
проникает
в
тебя,
забирает
твоё
тело,
öffne
die
Flügel
und
Fliieg
(Neonima:
du
bist
frei)
Раскрой
крылья
и
лети
(Neonima:
ты
свободна)
Siehst
du
wie
weit
die
libe
dich
treibt
Видишь,
как
далеко
тебя
ведет
любовь,
Direkt
in
dein
Heeeerz
Прямо
в
твоё
сердце.
Nichts
von
all
dem
ist
real
Ничто
из
этого
нереально,
Nicht
die
Kleidung
nicht
der
Schmuck
Ни
одежда,
ни
украшения,
Nicht
die
Zeit
und
nicht
der
Druck
Ни
время,
ни
давление.
Nur
du
und
ich
sind
echt
in
dieser
Matrix
Только
ты
и
я
настоящие
в
этой
Матрице.
Auch
alleine
weißt
du
das
jemand
da
ist
Даже
в
одиночестве
ты
знаешь,
что
кто-то
рядом.
Du
spiegelst
mich
in
einem
Flammen
Meer
Ты
отражаешь
меня
в
море
пламени,
Und
ich
fühl
mich
so
als
wenn
ich
gar
nicht
wär
И
я
чувствую
себя
так,
будто
меня
совсем
нет.
Zum
ersten
mal
bin
ich
frei
Впервые
я
свободен,
Und
ich
spring
in
den
Abgrund
und
atme
dabei
И
я
прыгаю
в
пропасть
и
дышу
при
этом.
Ich
bin
schwerelos
Я
невесом,
Nur
ein
Schrei
von
mir
bricht
ein
Bebben
Всего
лишь
мой
крик
вызывает
землетрясение,
Doch
ich
will
nicht
mehr
schrein
Но
я
больше
не
хочу
кричать.
Ich
will
wissen
das
du
da
bist
in
dem
endlosen
Kreis
Я
хочу
знать,
что
ты
рядом
в
этом
бесконечном
круге.
Es
dreht
sich
immmer
weiter
Он
вращается
всё
дальше
и
дальше,
Die
Spiral,
fuß
im
Treibsand
Спираль,
нога
в
зыбучих
песках.
Hand
bei
dir
und
du
ziehst
mich
Рука
у
тебя,
и
ты
тянешь
меня
Raus
aus
allem
aus
dem
Zwielicht
Из
всего
этого,
из
сумерек.
Keine
zweifel
mehr
ich
weiß
du
liebst
mich
Больше
никаких
сомнений,
я
знаю,
ты
любишь
меня.
Es
dringt
in
nimmt
dir
dein
Leib
Это
проникает
в
тебя,
забирает
твоё
тело,
öffne
die
Flügel
und
Fliieg
(Neonima:
du
bist
frei)
Раскрой
крылья
и
лети
(Neonima:
ты
свободна)
Siehst
du
wie
weit
die
liebe
dich
treibt
Видишь,
как
далеко
тебя
ведет
любовь,
Direkt
in
dein
Heeeerz
Прямо
в
твоё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nima Najafi Hashemi
Attention! Feel free to leave feedback.