Muhabbet - Flieg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muhabbet - Flieg




Flieg
Лети
Feat. Neonima
Feat. Neonima
Wenn du den Bastard an mir liebst
Если ты любишь во мне этого мерзавца,
Liebe nicht mich ich bin nicht
Не люби меня, я не такой,
Ich bin nicht so wie du dachtest zu denken
Я не такой, как ты думала,
Ich hab gelernt das glück mit Tragik zu lenken
Я научился управлять счастьем с помощью трагедии.
Ein alter Zauber mit magischen Händen ein Spinner
Старый волшебник с волшебными руками, чудак,
Aber jeder hat mit makeln zu kämpfen
Но каждый борется со своими недостатками.
So kämpf ich noch immer dafür gut zu sein,
Поэтому я все еще борюсь за то, чтобы быть хорошим,
Gut genug um mit dir mein Blut zu teiln
Достаточно хорошим, чтобы делить с тобой свою кровь.
Ich wünsch mir so was wie Geld um dir irgendwas zu kaufen
Я мечтаю о чем-то вроде денег, чтобы купить тебе что-нибудь,
Um zu vergessen das wir uns gegenseitig brauchn
Чтобы забыть, что мы нужны друг другу.
Ich will vergessen das du alles bist
Я хочу забыть, что ты это всё,
Meine nacht wird verschlungen vom tageslicht
Моя ночь поглощается дневным светом,
In dem ich unter gehe
В котором я тону.
Jeder Sonnenstrahl,
Каждый луч солнца
Ist zu viel für meine müden ohne einen Weg
Слишком ярок для моих усталых глаз, блуждающих без пути.
Auf der suche such ich Gottes Pfad
В поисках я ищу путь Бога,
Verliere mich im müden glauben
Теряюсь в утомленной вере.
Ich will nur wissen das du da bist
Я просто хочу знать, что ты рядом,
Doch wenn ich aufwache aus diesem Traum ist dort gaaar nicht!!
Но когда я просыпаюсь от этого сна, тебя там совсем нет!
Es dringt in nimmt dir dein Leib
Это проникает в тебя, забирает твоё тело,
öffne die Flügel und Fliieg (Neonima: du bist frei)
Раскрой крылья и лети (Neonima: ты свободна)
Siehst du wie weit die libe dich treibt
Видишь, как далеко тебя ведет любовь,
Direkt in dein Heeeerz
Прямо в твоё сердце.
Nichts von all dem ist real
Ничто из этого нереально,
Nicht die Kleidung nicht der Schmuck
Ни одежда, ни украшения,
Nicht die Zeit und nicht der Druck
Ни время, ни давление.
Nur du und ich sind echt in dieser Matrix
Только ты и я настоящие в этой Матрице.
Auch alleine weißt du das jemand da ist
Даже в одиночестве ты знаешь, что кто-то рядом.
Du spiegelst mich in einem Flammen Meer
Ты отражаешь меня в море пламени,
Und ich fühl mich so als wenn ich gar nicht wär
И я чувствую себя так, будто меня совсем нет.
Zum ersten mal bin ich frei
Впервые я свободен,
Und ich spring in den Abgrund und atme dabei
И я прыгаю в пропасть и дышу при этом.
Ich bin schwerelos
Я невесом,
Nur ein Schrei von mir bricht ein Bebben
Всего лишь мой крик вызывает землетрясение,
Doch ich will nicht mehr schrein
Но я больше не хочу кричать.
Ich will wissen das du da bist in dem endlosen Kreis
Я хочу знать, что ты рядом в этом бесконечном круге.
Es dreht sich immmer weiter
Он вращается всё дальше и дальше,
Die Spiral, fuß im Treibsand
Спираль, нога в зыбучих песках.
Hand bei dir und du ziehst mich
Рука у тебя, и ты тянешь меня
Raus aus allem aus dem Zwielicht
Из всего этого, из сумерек.
Keine zweifel mehr ich weiß du liebst mich
Больше никаких сомнений, я знаю, ты любишь меня.
Es dringt in nimmt dir dein Leib
Это проникает в тебя, забирает твоё тело,
öffne die Flügel und Fliieg (Neonima: du bist frei)
Раскрой крылья и лети (Neonima: ты свободна)
Siehst du wie weit die liebe dich treibt
Видишь, как далеко тебя ведет любовь,
Direkt in dein Heeeerz
Прямо в твоё сердце.





Writer(s): Nima Najafi Hashemi


Attention! Feel free to leave feedback.