Muhabbet - Kein Ausweg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muhabbet - Kein Ausweg




(Part1)
(Part1)
Es geht so vorbei
Все так кончается
Du bist raus dacht ich
Ты вышел, я думаю,
Aus meinem kopf
Из моей головы
Was bleibt ist nur zeit
То, что остается, - это просто время
Viel zu weit
Слишком далеко
Stehst du weg von mir
Ты стоишь подальше от меня
Es gibt kein zuzweit
Там нет взаимности
Die einsamkeit reisst uns mit herein
Одиночество уносит нас с собой
Ins nichts
В ничто
Ins gar nichts
Ни в чем
Wo gar nichts wo nichts ist
Где вообще ничего, где ничего нет
(Refrain)
(Рефрен)
Es gibt kein ausweg ich seh ihn nicht
Нет выхода я не вижу его
Es steht kein ausweg für mich in sicht
Для меня нет выхода
Was ich draus lern interessiert mich nicht
То, чему я учусь, меня не интересует
Hol mich hier raus sonst ersticke ich
Вытащи меня отсюда, иначе я задохнусь
Es gab nur uns ich mein dich und mich
Были только мы, я имею в виду тебя и меня
Ich weiß was falsch ist doch das ist richtig
Я знаю, что не так, но это правильно
Du weißt das du alles bist
Ты знаешь, что ты все
Denn warst mir so wichtig
Потому что это было так важно для меня
(Part2)
(Часть 2)
Ich bin nicht mehr das was ich mal für dich war
Я больше не тот, кем когда-то был для тебя
Sie sagen
Они говорят
Ich wär kalt
Мне было бы холодно
Mit mir hätte man keinen halt
Со мной у тебя не было бы остановки
Warum glaubst du das
Почему ты так думаешь
Warum fragst du das mich nicht
Почему бы тебе не спросить меня об этом
Es war doch kein spaß
В конце концов, это было не весело
Ich dacht ich wäre dir wichtig
Я думаю, что был бы важен для тебя
(Refrain)
(Рефрен)
Es gibt kein ausweg ich seh ihn nicht
Нет выхода я не вижу его
Es steht kein ausweg für mich in sicht
Для меня нет выхода
Was ich draus lern interessiert mich nicht
То, чему я учусь, меня не интересует
Hol mich hier raus sonst ersticke ich
Вытащи меня отсюда, иначе я задохнусь
Es gab nur uns ich mein dich und mich
Были только мы, я имею в виду тебя и меня
Ich weiß was falsch ist doch das ist richtig
Я знаю, что не так, но это правильно
Du weißt das du alles bist
Ты знаешь, что ты все
Denn du warst mir so wichtig
Потому что ты был так важен для меня
Mein Seelenheil
Спасение моей души
(Refrain)
(Рефрен)
Ich suche nur mein seelenheil
Я просто ищу спасения своей души
Doch finde nur das gegenteil
Но найдите только обратное
Zeig mir ein weg
Покажи мне способ
Wohin es geht
Куда он идет
So das ich versteh
Так что я понимаю
Ich suche nur mein seelenheil
Я просто ищу спасения своей души
Doch finde nur das Gegenteil
Но найдите только обратное
Was ich selber nicht frag
Чего я сам не спрашиваю
Wird mich gefragt
Меня спрашивают
Und Das tag für tag
И это изо дня в день
(Part1)
(Part1)
Ständig angestrengt immer unterwegs
Постоянно напряженный всегда на ходу
Steh ich auf und staun
Я встаю и staun
Wie die Welt sich dreht
Как вращается мир
Wer ist freund und feind
Кто друг и враг
Wer geht weg wer bleibt
Кто уходит кто остается
Ich geh jetzt fort und hol mir meinen beweis
Я сейчас уйду и заберу свое доказательство
Raus auf die Straße, ich schau mich um
Выходите на улицу, я оглядываюсь вокруг
Und frag mich nur warum
И просто спроси меня, почему
Das keiner versteht
Этого никто не понимает
&Das ich das bin was ich bin
&Что я такой, какой я есть
Weil die straße in mir lebt
Потому что дорога живет во мне
Immer höflich immer nett
Всегда вежливый всегда добрый
An den grenzen meiner nerven
На пределе моих нервов
Doch ich zoll respekt
Но я уважаю
Weil ich weiß warum ich hier bin
Потому что я знаю, почему я здесь
Behalte ich meine ruh
Я сохраню свой покой
Und schau dem ganzen zu
И смотри на все это
(Refrain)
(Рефрен)
Ich suche nur mein seelenheil
Я просто ищу спасения своей души
Doch finde nur das Gegenteil
Но найдите только обратное
Was ich selber nicht frag
Чего я сам не спрашиваю
Wird mich gefragt
Меня спрашивают
Und das jeden tag
И это каждый день
(Part2)
(Часть 2)
Ständig aufgeweckt immer aufgebracht
Постоянно просыпается всегда расстроен
Steh ich auf und staun wie das Schicksal lacht
Я встаю и замираю, как смеется судьба
Was. bleibt mir nur
Что ж, мне остается только
Was. zeigt mir nun
А теперь покажите мне
Das. richtige was ich weiter mach
Это. правильное то, что я продолжаю делать
Auch wenn ich singe Rapp ich mir doch die Seele Frei
Даже если я пою Рапп, я все равно освобождаю себе душу
Verlier ich meine ruhe zähl ich immer bis drei
Я теряю спокойствие, я всегда считаю до трех
Eins, zwei, drei
Раз, два, три
Es ist ein kreis
Это круг
Aus dem wir nicht rauskommn
Из которого мы не выберемся
Du weißt es hat alles noch nicht begonnn
Ты знаешь, что все это еще не началось
Wer weiß was ich alles noch hab für dich
Кто знает, что у меня еще есть для тебя





Writer(s): Murat Ersen


Attention! Feel free to leave feedback.