Muhabbet - Kraft - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muhabbet - Kraft




Wie oft hab ich das hier neu angefangen
Сколько раз я начинал это заново
Wie oft hab ich mich schon am boden gesehen
Сколько раз я уже видел себя на земле
Wie oft war ich am ende meiner kraft oh meiner kraft
Сколько раз я был на исходе своей силы, о моей силе
Ich könnt′ dir ganz genau erzählen
Я могу рассказать тебе совершенно точно
Doch es hängt mir aus meinen ohren
Но это висит у меня из ушей
Was soll ich dir da noch erzahlen
Чем еще я должен тебе заплатить
Die Vergangenheit ist verloren
Прошлое потеряно
Doch ich schweige weil es besser wird
Но я молчу, потому что становится лучше
Ich leide weil ich schweige
Я страдаю, потому что молчу
Doch ich schweige weil es besser wird
Но я молчу, потому что становится лучше
Ich weine & zwar leise
Я тихо плачу
Doch mein herz hat gebrochene beine
Но у моего сердца сломаны ноги
Wie oft hab ich mich selber aufgerafft
Сколько раз я поднимал себя
Wie oft hab ich mich selber untergehen sehen
Сколько раз я видел, как я погибаю
Wie oft war ich am ende meiner geduld
Сколько раз я заканчивал свое терпение
Ich könnt' dir ganz genau erzählen
Я могу рассказать тебе совершенно точно
Doch es hängt mir aus meinen ohren
Но это висит у меня из ушей
Was soll ich dir da noch erzählen
Что еще я должен тебе сказать
Die Vergangenheit ist verloren
Прошлое потеряно
Doch ich schweige weil es besser wird
Но я молчу, потому что становится лучше
Ich leide weil ich schweige
Я страдаю, потому что молчу
Doch ich schweige weil es besser wird
Но я молчу, потому что становится лучше
Siehst du alles was du sagst
Видишь ли ты все, что говоришь
Und alles was du tust
И все, что ты делаешь
Kommt zu dir zurück oh
Возвращается к тебе о
Ich schweige weil es besser wird
Я молчу, потому что становится лучше
Ich leide weil ich schweige
Я страдаю, потому что молчу
Doch ich schweige weil es besser wird
Но я молчу, потому что становится лучше
Ich schweige weil es besser wird
Я молчу, потому что становится лучше
Ich leide weil ich schweige
Я страдаю, потому что молчу
Doch ich schweige weil es besser wird
Но я молчу, потому что становится лучше
Ich weine & zwar leise
Я тихо плачу
Doch mein herz hat gebrochene beine
Но у моего сердца сломаны ноги





Writer(s): Murat Ersen


Attention! Feel free to leave feedback.