Lyrics and translation Muhabbet - Noch einmal (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noch einmal (Akustik)
Ещё раз (Акустика)
Wenn
du
die
Sonne
wärst
Если
бы
ты
была
солнцем
Dann
würde
ich
brennen
Я
бы
сгорел
Wenn
du
das
Wasser
wärst
Если
бы
ты
была
водой
Würde
ich
in
dir
ertrinken
Я
бы
в
тебе
утонул
In
einer
Welt
ohne
Sauerstoff
В
мире
без
кислорода
Könnte
ich
aufs
Atmen
verzichten
Я
мог
бы
обходиться
без
дыхания
Wenn
ich
die
Tiefen
meines
Lebens
noch
mal
erleben
müsste
Если
бы
мне
пришлось
пережить
глубины
моей
жизни
ещё
раз
Würde
ich
nicht
zögern,
um
dich
wieder
zu
sehen
Я
бы
не
колеблясь,
снова
увидел
тебя
So
lange
ich
dich
nicht
find
Пока
я
тебя
не
найду
Laufe
ich
im
Labyrinth
Я
блуждаю
в
лабиринте
Jeder
Ausgang
bietet
keine
Lösung
Каждый
выход
не
предлагает
решения
Egal
wie
weit
ich
lauf
ich
bin
am
selben
Ort
Неважно,
как
далеко
я
бегу,
я
на
том
же
месте
Wenn
sich
meine
Gebete
erfüllen
Если
мои
молитвы
будут
услышаны
Hörst
du
mein
Hilferuf
Ты
услышишь
мой
зов
о
помощи
Einsamkeit
irritiert
mich
Одиночество
меня
раздражает
Die
Karte
zeigt
mir
den
falschen
Weg
Карта
показывает
мне
неверный
путь
Hand
aufs
Herz
einfach
gerade
aus
Рука
на
сердце,
просто
прямо
Auch
wenn
ich
durch
die
Hölle
gehen
muss
Даже
если
мне
придётся
пройти
через
ад
Nur
um
dich
zu
erreichen
Только
чтобы
достичь
тебя
Entscheide
ich
mich
für
das
gleiche
Я
выбираю
то
же
самое
Wenn
du
die
Sonne
wärst
Если
бы
ты
была
солнцем
Dann
würde
ich
brennen
Я
бы
сгорел
Wenn
du
das
Wasser
wärst
Если
бы
ты
была
водой
Würde
ich
in
dir
ertrinken
Я
бы
в
тебе
утонул
In
einer
Welt
ohne
Sauerstoff
В
мире
без
кислорода
Könnte
ich
aufs
Atmen
verzichten
Я
мог
бы
обходиться
без
дыхания
Wenn
ich
die
Tiefen
meines
Lebens
noch
mal
erleben
müsste
Если
бы
мне
пришлось
пережить
глубины
моей
жизни
ещё
раз
Würde
ich
nicht
zögern,
um
dich
wieder
zu
sehen
Я
бы
не
колеблясь,
снова
увидел
тебя
Depression
versperrt
den
Weg
Депрессия
преграждает
путь
Gefühle
in
Gefangenschaft
Чувства
в
плену
Emotionen
verlieren
die
Bedeutung
Эмоции
теряют
смысл
In
dieser
leere
ist
alles
gleich
В
этой
пустоте
всё
одинаково
Doch
wenn
ich
wieder
was
fühl
Но
если
я
снова
что-то
почувствую
Dann
geb
ich
all
meine
Liebe
dir
Тогда
я
отдам
тебе
всю
свою
любовь
Jeder
Moment
ist
mir
zu
wichtig
Каждый
момент
для
меня
слишком
важен
Ich
geb
mir
bestes
für
das
jetzt
und
hier
Я
делаю
всё
возможное
для
настоящего
момента
Hand
aufs
Herz
einfach
gerade
aus
Рука
на
сердце,
просто
прямо
Auch
wenn
ich
durch
die
Hölle
gehen
muss
Даже
если
мне
придётся
пройти
через
ад
Nur
um
dich
zu
erreichen,
entscheide
ich
mich
für
das
gleiche
Только
чтобы
достичь
тебя,
я
выбираю
то
же
самое
Wenn
du
die
Sonne
wärst
Если
бы
ты
была
солнцем
Dann
würde
ich
brennen
Я
бы
сгорел
Wenn
du
das
Wasser
wärst
Если
бы
ты
была
водой
Würde
ich
in
dir
ertrinken
Я
бы
в
тебе
утонул
In
einer
Welt
ohne
Sauerstoff
В
мире
без
кислорода
Könnte
ich
aufs
Atmen
verzichten
Я
мог
бы
обходиться
без
дыхания
Wenn
ich
die
tiefen
meines
Lebens
noch
mal
erleben
müsste
Если
бы
мне
пришлось
пережить
глубины
моей
жизни
ещё
раз
Würde
ich
nicht
zögern,
um
dich
wieder
zu
sehen
Я
бы
не
колеблясь,
снова
увидел
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Ersen
Attention! Feel free to leave feedback.