Lyrics and translation Muhabbet - Schnella als ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schnella als ich
Быстрее, чем я
Schnella
als
ich...
schnella
als
ich...
schnella
als
ich...
seh'
Быстрее,
чем
я...
быстрее,
чем
я...
быстрее,
чем
я...
вижу
Habe
ich
es
dir
nicht
gesagt?
Разве
я
тебе
не
говорил?
Verstehst
du
nun?
Теперь
ты
понимаешь?
Habe
ich
es
dir
nie
gesagt?
Schnella
Разве
я
тебе
никогда
не
говорил?
Быстрее
Was
willst
du
tun?
Что
ты
будешь
делать?
Die
Welt
sie
dreht
sich
so
das
mein
Kopf
sich
dreht
Als
Мир
вращается
так,
что
моя
голова
кружится.
Как
Schnella
als
ich
seh',
als
ich
geh'...
als
ich
geh'
Быстрее,
чем
я
вижу,
чем
я
иду...
чем
я
иду
Es
gabe
ne
Zeit
da
waren
wir
beide
stark
vereint
Ich
Было
время,
когда
мы
оба
были
крепко
едины.
Я
Es
ist
vorbei
sag
nun
jedem
bescheid
Всё
кончено,
сообщи
теперь
всем
Habe
ich
es
dir
nicht
gesagt?
Разве
я
тебе
не
говорил?
Verstehst
du
nun?
Теперь
ты
понимаешь?
Habe
ich
es
dir
nie
gesagt?
Разве
я
тебе
никогда
не
говорил?
Was
willst
du
tun?
Что
ты
будешь
делать?
Warum
sollen
wir
leiden?
Почему
мы
должны
страдать?
Weil
uns
hier
niemand
hilft
Потому
что
нам
здесь
никто
не
поможет
Siege
werden
wir
schreiben
Победы
мы
будем
писать
Und
es
reicht
kein
Blatt
kein
Stift
И
не
хватит
ни
листа,
ни
ручки
Keiner
erhebt
sich
vor
den
schlechten
Mächten
hier
Никто
не
восстает
против
злобных
сил
здесь
Schnella
als
wir
sehn
betrügen
sie
dich
und
mich
hier
Быстрее,
чем
мы
видим,
они
обманывают
тебя
и
меня
здесь
Habe
ich
es
dir
nicht
gesagt?
Разве
я
тебе
не
говорил?
Verstehst
du
nun?
Теперь
ты
понимаешь?
Habe
ich
es
dir
nie
gesagt?
Разве
я
тебе
никогда
не
говорил?
Was
willst
du
tun?
Что
ты
будешь
делать?
Wir
werden
uns
vereinen
bis
niemand
mehr
zu
dir
steht
Мы
будем
объединяться,
пока
никто
больше
не
будет
с
тобой
Egal
wo
der
wird
weinen,
weil
ihr
führer
untergeht
Muhabbet
Где
бы
ни
был,
он
будет
плакать,
потому
что
ваш
лидер
погибает.
Muhabbet
Die
Sonne
sie
wird
scheinen,
das
Licht
erstrahlt
uns
aus
dem
Herzen
Schnella
Солнце
будет
сиять,
свет
озарит
нас
из
сердца.
Быстрее
Es
wird
erscheinen,
wir
werdens
erreichen
Он
появится,
мы
его
достигнем
So
sei's
denn...
Да
будет
так...
Habe
ich
es
dir
nicht
gesagt?
Разве
я
тебе
не
говорил?
Verstehst
du
nun?
Теперь
ты
понимаешь?
Habe
ich
es
dir
nie
gesagt?
Ich
Разве
я
тебе
никогда
не
говорил?
Я
Was
willst
du
tun?
Что
ты
будешь
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Levent Ersen, Murat Ersen
Attention! Feel free to leave feedback.