Muhabbet - Sie liegt in meinen Armen - Instrumental Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muhabbet - Sie liegt in meinen Armen - Instrumental Version




Es war unser erster Streit
Это была наша первая ссора
Ein Stich in meinem Herz
Укол в моем сердце
Dann war sie weg
Потом она ушла
Diesmal ging ich viel zu weit
На этот раз я зашел слишком далеко
Ohne sie, dachte ich es würde gehen
Без нее я думал, что это пройдет
Doch ich blieb′ zu stur
Но я оставался слишком упрямым
Denn ich war enttäuscht
Потому что я был разочарован
Unser Liebesschwur (oh oh)
Наша клятва в любви (о-о)
Doch ich brauche dich
Но ты мне нужен,
Denn ich brauche dich
Потому что ты мне нужен,
Denn ich liebe dich
Потому что я люблю тебя
Sie liegt in meinen Armen
Она в моих объятиях
Ich kann es nicht ertragen
Я не могу этого вынести
Es war ihr allerletztes Wort
Это было ее последнее слово
Ich liebe dich, dann ging sie fort
Я люблю тебя, потом она ушла
Sie liegt in meinen Armen
Она в моих объятиях
Ich kann es nicht ertragen
Я не могу этого вынести
Es war ihr allerletztes Wort
Это было ее последнее слово
Ich liebe dich, dann ging sie fort
Я люблю тебя, потом она ушла
Sie liegt in meinen Armen
Она в моих объятиях
Ich kann es nicht ertragen
Я не могу этого вынести
Es war ihr allerletztes Wort
Это было ее последнее слово
Ich liebe dich, dann ging sie fort
Я люблю тебя, потом она ушла
Sie liegt in meinen Armen
Она в моих объятиях
Ich kann es nicht ertragen
Я не могу этого вынести
Es war ihr allerletztes Wort
Это было ее последнее слово
Ich liebe dich, dann ging sie fort
Я люблю тебя, потом она ушла
Dann ging sie fort
Затем она ушла
Wir wollten uns sehen
Мы хотели увидеться
Darüber reden
Говорить об этом
Warum wir uns nicht verstehen
Почему мы не понимаем друг друга
Was müssten wir ändern?
Что мы должны были бы изменить?
Wir wollten etwas finden
Мы хотели что-то найти
Damit wir uns wieder binden
Чтобы мы снова связались
Doch es wurde zum Streit
Но это превратилось в спор
Wir waren nicht bereit
Мы не были готовы
Du rastest aus und ranntest raus
Ты выбежал и убежал
Du schriest: Es ist endgültig aus, aus
Ты кричал: это окончательно, из
Du standst einfach auf
Ты просто встал
Du liefst einfach los
Ты просто убежал
Und ich sah es nicht (oh oh)
И я не видел этого (о, о)
Und in deinem Lauf
И в твоем беге
War ich daran schuld
Был ли я виноват в этом
Dass du es nicht mehr sahst
Что ты больше этого не видел
Sie liegt in meinen Armen
Она в моих объятиях
Ich kann es nicht ertragen
Я не могу этого вынести
Es war ihr allerletztes Wort
Это было ее последнее слово
Ich liebe dich, dann ging sie fort
Я люблю тебя, потом она ушла
Sie liegt in meinen Armen
Она в моих объятиях
Ich kann es nicht ertragen
Я не могу этого вынести
Es war ihr allerletztes Wort
Это было ее последнее слово
Ich liebe dich, dann ging sie fort
Я люблю тебя, потом она ушла
Sie liegt in meinen Armen
Она в моих объятиях
Ich kann es nicht ertragen
Я не могу этого вынести
Es war ihr allerletztes Wort
Это было ее последнее слово
Ich liebe dich, dann ging sie fort
Я люблю тебя, потом она ушла
Sie liegt in meinen Armen
Она в моих объятиях
Ich kann es nicht ertragen
Я не могу этого вынести
Es war ihr allerletztes Wort
Это было ее последнее слово
Ich liebe dich, dann ging sie fort
Я люблю тебя, потом она ушла
Und ich bete zum Herrn (sie liegt in meinen Armen)
И я молюсь Господу (она в моих объятиях)
Dass er mich zu sich nimmt (ich kann es nicht ertragen)
Что он забирает меня к себе не могу этого вынести)
Dass ich bei dir bin (es war ihr allerletztes Wort)
Что я с тобой (это было ее последнее слово)
Damit wir wieder vereint sind (ich liebe dich, dann ging sie fort)
Чтобы мы воссоединились люблю тебя, потом она ушла)
Und ich bete zum Herrn (sie liegt in meinen Armen)
И я молюсь Господу (она в моих объятиях)
Dass er mich zu sich nimmt (ich kann es nicht ertragen)
Что он забирает меня к себе не могу этого вынести)
Dass ich bei dir bin (es war ihr allerletztes Wort)
Что я с тобой (это было ее последнее слово)
Damit wir wieder vereint sind (ich liebe dich, dann ging sie fort)
Чтобы мы воссоединились люблю тебя, потом она ушла)





Writer(s): Cetin Cetinkaya, Murat Ersen


Attention! Feel free to leave feedback.