Muhabbet - Traurige Welt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muhabbet - Traurige Welt




Traurige Welt
Печальный мир
Traurige Welt
Печальный мир
Die Gefühle sind betäubt
Чувства онемели,
Deine Stimme klingt nicht mehr echt
Твой голос звучит фальшиво.
Wenn die Wahrheit es bereut
Когда правда раскаивается,
Kriegt die Lüge immer wieder recht
Ложь снова и снова торжествует.
Die Wahrheit tut am meisten weh
Правда больнее всего ранит.
Hast du sie denn überhaupt mal gesehen
Видела ли ты ее вообще хоть раз?
Sie steht bestimmt
Она точно не любит
Nicht gern im Rampenlicht
Быть в центре внимания.
Sonst sähe man
Иначе бы все увидели
Die Narben im Gesicht
Шрамы на ее лице.
Wenn einer Drogen nimmt
Когда кто-то принимает наркотики,
Das Sorgenkind getarnt als Spaßvogel
Дитя печали, замаскированное под весельчака,
Weil der Schmerz ihn sonst umbringt
Потому что иначе боль его убьет.
Ausweg wird zur Sucht
Выход превращается в зависимость,
Aus der Sucht wird Flucht
Зависимость в бегство
Vor sich selbst vor der Realität
От себя, от реальности.
Zuweit weg von seinem Ausgangspunkt
Слишком далеко от своей отправной точки.
Die Zeit sie frisst ihn auf
Время пожирает его,
Für manche ist es zu spät
Для некоторых уже слишком поздно.
Traurige Welt
Печальный мир.
Die Gefühle sind betäubt
Чувства онемели,
Deine Stimme klingt nicht mehr echt
Твой голос звучит фальшиво.
Wenn die Wahrheit es bereut
Когда правда раскаивается,
Kriegt die Lüge immer wieder recht
Ложь снова и снова торжествует.
Die Angst ist Benzin für den Untergang
Страх это топливо для крушения,
Ein leiser Schleichender Übergang
Тихий, ползучий переход.
Sie steht so gerne in jedem Mittelpunkt
Она так любит быть в центре внимания.
Die Angst findet für Ängste
Страх всегда находит
Immer einen Grund
Для страхов повод.
Wir schauen diesen Kaspern zu
Мы смотрим на этих клоунов
Und sagen nix
И молчим,
Wie sie unsren Geist vergiften
Как они отравляют наш разум.
Warum sagen wir nix
Почему мы молчим?
Ich finde jeden der diese scheisse
Я считаю каждого, кто это дерьмо
In der Öffentlichkeit
На публике,
Ohne sich zu schämen
Не стыдясь,
Einfach öffentlich zeigt
Просто публично показывает,
Verantwortungslos in einer traurige Welt
Безответственным в этом печальном мире.
Die Gefühle sind betäubt
Чувства онемели,
Deine Stimme klingt nicht mehr echt
Твой голос звучит фальшиво.
Wenn die Wahrheit es bereut
Когда правда раскаивается,
Kriegt die Lüge immer wieder recht
Ложь снова и снова торжествует.





Writer(s): Murat Ersen


Attention! Feel free to leave feedback.