Lyrics and translation Muhabbet - Yalanci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızlık
sardı
her
bir
dört
yanımı
Одиночество
окутало
меня
со
всех
сторон,
Artık
sabrım
kalmadı
Больше
нет
терпения.
Yalancı
doğruyu
söylemeden
durma
Лгунья,
не
молчи,
скажи
правду,
Giderim
buralardan,
giderim
bu
diyardan
Уйду
отсюда,
уйду
из
этих
краев.
Olmaz,
sinirlerime
hakim
olmam
Не
могу,
не
могу
сдержать
свой
гнев,
Durmaz,
gözyaşlarım
durmaz
Не
перестают,
слезы
мои
не
перестают
литься.
Susmam,
kaç
kere
söyledim
kalbim
susmaz
Не
замолчу,
сколько
раз
говорил,
мое
сердце
не
замолчит.
Olanları
anladım,
duygularımla
yalnızım
Я
все
понял,
я
один
со
своими
чувствами.
Yalnız,
sensiz
Один,
без
тебя.
Yandım,
söndüm
Сгорел,
потух,
Öldüm,
dirildim
Умер,
воскрес.
Karanlıklardan
yoruldum
Устал
от
этой
темноты,
Yolumda
yürürken,
önümü
görürken
Идя
по
своему
пути,
видя
перед
собой
дорогу,
Işıklarım
söndü
birden
Мои
огни
вдруг
погасли.
Neden,
neden,
neden,
neden,
neden
Почему,
почему,
почему,
почему,
почему?
Artık
sormuyorum
Больше
не
спрашиваю.
Olmaz,
sinirlerime
hakim
olmam
Не
могу,
не
могу
сдержать
свой
гнев,
Durmaz,
gözyaşlarım
durmaz
Не
перестают,
слезы
мои
не
перестают
литься.
Susmam,
kaç
kere
söyledim
kalbim
susmaz
Не
замолчу,
сколько
раз
говорил,
мое
сердце
не
замолчит.
Olanları
anladım,
duygularımla
yalnızım
Я
все
понял,
я
один
со
своими
чувствами.
Yalnız,
sensiz
Один,
без
тебя.
Yandım,
söndüm
Сгорел,
потух,
Öldüm,
dirildim
Умер,
воскрес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Levent Ersen, Murat Ersen
Attention! Feel free to leave feedback.