Lyrics and translation Muhabbet - Yapmacik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
ya
ya
ya
yapmacik
Да,
да,
да,
да,
всё
притворство,
Hareketler
yine
sacmalik
Движения
— опять
абсурд.
Sevgi
okyanusunda
yalniz
kalmis
bir
ac
balik
В
океане
любви
— голодная
рыба
одна.
Bu
kalbimin
derinliklerinde
isik
В
глубине
моего
сердца
— свет.
Acmadik
o
kadar
üzüntüyü
kafama
takmadim
Не
вдавался
в
печали,
не
брал
в
голову.
Gönlümün
ateşlerin
de
az
yanmadim
В
огне
моей
души
мало
сгорал.
Gittim
ama
kalmadim
biktim
usandim
daraldim
Уходил,
но
не
оставался,
устал,
измучился,
задыхался.
Ruhumu
görenler
anladi,
caktirmadim
Кто
видел
мою
душу
— понял,
я
не
подавал
виду.
Mutluluk
sel
gibi
gelirken
gulerken
agladim
Когда
счастье
рекой
лилось,
смеясь,
я
плакал.
Secmedim
şeytani
allahimdan
vazgeçmedim
Не
выбирал
дьявола,
от
Бога
не
отрекался.
Bilmesemde
bu
yolu
ortasında
geri
donmedim
Даже
не
зная
пути,
на
полпути
не
вернулся.
Ellerim
ceplerim
bos
dünyanın
borcu
basimda
Карманы
пусты,
долги
мира
на
мне.
Pes
etmedim
pes
etmedim
Не
сдавался,
не
сдавался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Ersen
Attention! Feel free to leave feedback.