Lyrics and translation Muhammad Al Muqit feat. Ahmed Al Muqit - The Book of Allah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كتاب
الله
دستوري...
Божья
книга-конституционная...
كتاب
الله
دستوري
Божья
книга-это
Конституция.
وخير
الخلق
أسوتنا
И
добро
творения-худшее
из
нас.
بسنته
انجلى
نوري
Его
год-Анжали
Нори.
لهدي
الحق
أرشدنا
Он
имеет
право
вести
нас.
كتاب
الله
دستوري
Божья
книга-это
Конституция.
وخير
الخلق
أسوتنا
И
добро
творения-худшее
из
нас.
بسنته
انجلى
نوري
Его
год-Анжали
Нори.
لهدي
الحق
أرشدنا
Он
имеет
право
вести
нас.
كتاب
الله
دستوري
Божья
книга-это
Конституция.
وخير
الخلق
أسوتنا
И
добро
творения-худшее
из
нас.
بسنته
انجلى
نوري
Его
год-Анжали
Нори.
لهدي
الحق
أرشدنا
Он
имеет
право
вести
нас.
لزمت
محاضن
القرآن
Я
держал
инкубаторы
Корана.
فذكر
الله
يسعدنا
Так
помни,
Бог
делает
нас
счастливыми.
عرفنا
إخوة
الإيمان
Мы
знали
братьев
веры.
وللأخيار
صحبتنا
И
хорошие
парни
с
нами.
تميزنا
بكل
الفن
Мы
отмечены
всем
искусством.
وتجمعنا
محبتنا
И
наша
любовь
собрана
воедино.
وصدق
القول
نعرفه
И
правда
в
том,
что
так
и
есть.
وخير
الخلق
يعرفنا
И
добро
творения
знает
нас.
تعالينا
على
الأحقاد
Ну
же,
давай
немного
поругаемся.
مع
المخطئ
تسامحنا
С
прощенным
грешником.
تنافسنا
بحفظ
الآي
Мы
боролись
за
меня.
وهذا
ما
يميزنا
Вот
что
нас
определяет.
وهذا
ما
يميزنا
Вот
что
нас
определяет.
كتاب
الله
دستوري...
Божья
книга-конституционная...
كتاب
الله
دستوري
Божья
книга-это
Конституция.
وخير
الخلق
أسوتنا
И
добро
творения-худшее
из
нас.
بسنته
انجلى
نوري
Его
год-Анжали
Нори.
لهدي
الحق
أرشدنا
Он
имеет
право
вести
нас.
كتاب
الله
دستوري
Божья
книга-это
Конституция.
وخير
الخلق
أسوتنا
И
добро
творения-худшее
из
нас.
بسنته
انجلى
نوري
Его
год-Анжали
Нори.
لهدي
الحق
أرشدنا
Он
имеет
право
вести
нас.
لزمت
محاضن
القرآن
Я
держал
инкубаторы
Корана.
فذكر
الله
يسعدنا
Так
помни,
Бог
делает
нас
счастливыми.
عرفنا
إخوة
الإيمان
Мы
знали
братьев
веры.
وللأخيار
صحبتنا
И
хорошие
парни
с
нами.
برامجنا
منوعة
Наши
программы
разнообразны.
تعرفنا
تثقفنا
Ты
знаешь
нас,
ты
учишь
нас.
حوار
ثم
أفكار
Диалог
и
идеи.
فقوتنا
بوحدتنا
Наша
сила-это
наше
единство.
تعال
وزر
وشاركنا
Приходи
и
присоединяйся
к
нам.
وقم
بالخير
سابقنا
И
сделай
добро
нашему
предшественнику.
لقانا
في
ابن
تيمية
Мы
встретились
у
сына
Темеха.
وخير
الخلق
قدوتنا
Хорошие
манеры-наш
пример
для
подражания.
تعال
وزر
وشاركنا
Приходи
и
присоединяйся
к
нам.
وقم
بالخير
سابقنا
И
сделай
добро
нашему
предшественнику.
لقانا
في
ابن
تيمية
Мы
встретились
у
сына
Темеха.
وخير
الخلق
قدوتنا
Хорошие
манеры-наш
пример
для
подражания.
لقانا
في
ابن
تيمية
Мы
встретились
у
сына
Темеха.
وخير
الخلق
قدوتنا
Хорошие
манеры-наш
пример
для
подражания.
لقانا
في
ابن
تيمية
Мы
встретились
у
сына
Темеха.
وخير
الخلق
قدوتنا
Хорошие
манеры-наш
пример
для
подражания.
وخير
الخلق
قدوتنا
Хорошие
манеры-наш
пример
для
подражания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.