Muhammad Al Muqit - I Am Resistant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muhammad Al Muqit - I Am Resistant




روحك مايهمها إعتقال .
Твоя душа-это арест .
مهما طال السجن وطال.
Не важно, как долго продлится тюрьма.
هذا دربك درب رجال.
Это твой поезд людей.
يابا درب رجال يابا درب رجال.
Ябба, поезд, мужчины, Ябба, поезд, мужчины.
سجنك خلوه وابتهال.
Твоя тюрьма пуста и скучна.
والزنزانة جمع أبطال.
И клетка собирает героев.
منك سجانك ماينال لالا ماينال .
От тебя твой тюремщик Минал Лала Минал .
راسك عالي جبينك عالي .
Твоя голова высоко, твой лоб высоко .
عزمك صامد مثل جبال.
Твоя решительность подобна горам.
وانت الغالي لأهلك غالي.
И ты драгоценна для своей драгоценной семьи.
قسما تحريرك بالبال.
Клянусь твоей свободой.
لو سجنوا جسمك يا محارب
Если они заточат твое тело, воин,
أو غطوا منك العيون
Или закроют твои глаза.
تبقى الحر ويبقى الغاصب
Жара остается, а узурпатор остается.
بديارك هوه المسجون
Вернулся домой, он заключенный.
عهدا منا نوفي الدين
Наше обещание, новиддин.
ما ننساكم أسرانا
Никогда не забывай наших пленников.
حنا واياكم صامدين
Мы с тобой здесь зависаем.
يوم الفرحه ملقانا
Счастливый день настал для нас.
أكثر من عشرة آلاف
Более 10 000.
جوه السجن لا مانخاف
Тюремной атмосфере нечего бояться.
ربع الشعب بسجنوا طاف
Четверть людей были заключены в тюрьму.
والعالم شاف وما شاف
И мир исцелен.
بدنا القسامي الخطاف
Мы начали раскол.
يأسر ويحرر أجيال
Захваченные и освобожденные поколения.
لو سجنوكـِ خيتا الحره
Если тебя запрут, освободи Джетту.
ما يهمك نذل وجلاد
Какое тебе дело, ублюдок и палач?
باذن الله حتعود الكره
Если Бог даст, мяч вернется.
ترجع تتحرر البلاد
Ты возвращаешься, страна свободна.
انتي الحره عشقتي الموت
Ты свободна, ты любила смерть.
لما نادى مولانا
Почему он позвонил Хаджи?
حسره عاللي سمعوا الصوت
Они слышали этот звук.
لا ما لبوا أقصانا
Нет, они этого не делают.
خيتا تحريرك همي
Хита, твое освобождение-моя забота.
وبسجنك لا ما تهتمي
И в своей тюрьме тебе все равно.
قسما لو صفوا دمي
Клянусь, если они опишут мою кровь, то,
ما تظلي بهالعتمه
Что ты хранишь в темноте.
خيتا يا فخر الأمه
Джетта, гордость нации.
انتي العزه بالنزال
Ты-гордость борьбы.
يا صهيوني مهما تكبر
Сионистка, не важно, насколько велика ты станешь.
وسجونك فوق الثلاثين
И в твоих тюрьмах больше 30.
سجانك يطغى ويتجبر
Твой тюремщик подавлен и вынужден.
وبأرضي يبني الزنازين
И на моей земле он строит клетки.
بلغ سجن النقب وعوفر
Доложить в тюрьму Негева и издалека.
حمحم صوت أبطالنا
Голос наших героев.
جاي اليوم اللي نتحرر
Джей, в тот день, когда мы освободимся.
هذي الأرض ديارنا
Эта земля-наш дом.
حتصيروا كلكم جلعاد
Все вы, Джилад.
ونأسركم جوه البلاد
И поймать тебя в воздухе страны.
جايي يومك يا جلاد
Добрый день, палач.
وراية اسلامي تنعاد
И мой Исламский флаг отступает.
ودولة صهيوني تنباد
Сионистское государство уничтожается.
وحلمك صهيوني نغتال
И твоя мечта-сионист-убийца.






Attention! Feel free to leave feedback.