Muhammad Al Muqit - My Arabic Language - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muhammad Al Muqit - My Arabic Language




My Arabic Language
Мой Арабский Язык.
My Arabic language, sufficient for me
Мой арабский язык, достаточно для меня.
As it's my language and my eloquence.
Это мой язык и мое красноречие.
My Arabic Language, is my heart,
Мой арабский язык-это мое сердце.
My soul, my words and my tongue
Моя душа, мои слова и мой язык.
My Arabic language, sufficient for me
Мой арабский язык, достаточно для меня.
As it's my language and my eloquence.
Это мой язык и мое красноречие.
My Arabic Language, is my heart,
Мой арабский язык-это мое сердце.
My soul, my words and my tongue
Моя душа, мои слова и мой язык.
Arabic language, the words cannot
Арабский язык, слова не могут.
Describe how beatiful it is
Опиши, как это прекрасно.
With it, the poetry began to sing
С ним поэзия начала петь.
The most beatuful of rhythms
Самый битумный из ритмов.
It's the elegance that touches the hearts
Это-изящество, которое касается сердец.
With its sounds and tones
Со своими звуками и тонами.
It's like the balm that mends
Это как бальзам, который исцеляет.
And cures the broken hearts
И исцеляет разбитые сердца.
In its phrases the souls fall in love.
В его словосочетаниях влюбляются души.
Impressive with its letters,
Впечатляет своими буквами.
Words, eloquence and meanings
Слова, красноречие и смыслы.
My Arabic language, sufficient for me
Мой арабский язык, достаточно для меня.
As it's my language and my eloquence.
Это мой язык и мое красноречие.
My Arabic Language, is my heart,
Мой арабский язык-это мое сердце.
My soul, my words and my tongue
Моя душа, мои слова и мой язык.
Arabic language, the words cannot
Арабский язык, слова не могут.
Describe how beatiful it is
Опиши, как это прекрасно.
With it, the poetry began to sing
С ним поэзия начала петь.
The most beatuful of rhythms
Самый битумный из ритмов.
How would I say when it comes to praise it.?
Как бы я сказал, Когда дело доходит до похвалы?
It is like the oceans that bring
Это как океаны, которые приносят ...
The pearls and corals
Жемчуг и кораллы.
Arabic language,
Арабский язык,
Oh I would that my words were fulfilled.!
О, я бы хотел, чтобы мои слова были исполнены!
And with it, we have learnt the religion of Allah
И вместе с этим мы познали религию Аллаха.
My Arabic language, sufficient for me
Мой арабский язык, достаточно для меня.
As it's my language and my eloquence.
Это мой язык и мое красноречие.
My Arabic Language, is my heart,
Мой арабский язык-это мое сердце.
My soul, my words and my tongue
Моя душа, мои слова и мой язык.
Arabic language, the words cannot
Арабский язык, слова не могут.
Describe how beatiful it is
Опиши, как это прекрасно.
With it, the poetry began to sing
С ним поэзия начала петь.
The most beatuful of rhythms
Самый битумный из ритмов.
And when we just recite a verse from Qur'an
И когда мы просто читаем куплет из Корана.
We feel the happiness and the guidance
Мы чувствуем счастье и руководство.
And its eloquence in speech
И его красноречие в речи.
Distinguishes from other languages.
Отличается от других языков.
Isn't it enough honor to be written and
Разве не достаточно чести быть написанным?
The chosen language of the last relevation (Qur'an)
Выбранный язык последней релевантности (Коран)
My Arabic language, sufficient for me
Мой арабский язык, достаточно для меня.
As it's my language and my eloquence.
Это мой язык и мое красноречие.
My Arabic Language, is my heart,
Мой арабский язык-это мое сердце.
My soul, my words and my tongue
Моя душа, мои слова и мой язык.
The letter (DHAD).I am proud honored to belong to,
Письмо (ДХАД).я горжусь тем, что имею честь принадлежать ему,
And so that I start and end my poetry with it.
И поэтому я начинаю и заканчиваю свою поэзию этим.






Attention! Feel free to leave feedback.