Lyrics and translation Muhammad Al Muqit - My Mother Nasheed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Mother Nasheed
Нашид о моей матери
أمي
كم
أهواها
. أشتاق
لمرآها
Мама,
как
я
люблю
тебя!
Скучаю
по
твоим
глазам,
وأحن
لألقاها
. وأقبّل
يمناها
Томлюсь
по
встрече
с
тобой,
целую
твою
правую
руку.
أمّي
. هي
نبع
حنان
Мама
— источник
нежности,
أمّي
. هبة
الرحمن
Мама
— дар
Милостивого.
والروح
كما
الريحان
أتعطر
بشذاها
И
душа,
как
базилик,
благоухает
ее
ароматом.
أمّي
. هي
أحلى
الحور
Мама
— прекраснейшая
из
гурий,
يبدو
في
الوجه
النور
На
лице
её
сияет
свет.
أمي
فرحٌ
وحبور
وضياءٌ
يغشاها
Мама
— радость
и
веселье,
и
сияние
окутывает
её.
أمي
كم
أهواها
. أشتاق
لمرآها
Мама,
как
я
люблю
тебя!
Скучаю
по
твоим
глазам,
وأحن
لألقاها
. وأقبّل
يمناها
Томлюсь
по
встрече
с
тобой,
целую
твою
правую
руку.
فأدم
أمي
بأمان
وسلام
يا
حنّان
О,
Милостивый,
сохрани
мою
маму
в
безопасности
и
мире,
ولترضى
يا
رحمن
؛ أكرمني
برضاها
И
чтобы
Ты
был
доволен,
о
Милосердный,
удостои
меня
её
довольством.
أمي
كم
أهواها
. أشتاق
لمرآها
Мама,
как
я
люблю
тебя!
Скучаю
по
твоим
глазам,
وأحن
لألقاها
. وأقبّل
يمناها
Томлюсь
по
встрече
с
тобой,
целую
твою
правую
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.