Lyrics and translation Muhammed Saeed - Hal?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هل
ده
حبيبي
ولا
Это
моя
любимая,
или
ولا
زمانه
ولى
Или
её
время
прошло?
أصبح
ناسيني
وحلفت
ليلي
Она
меня
забыла,
и
я
поклялся
своей
ночи,
ما
يطول
غير
وأنا
معاه
Что
не
пройдет
много
времени,
как
я
буду
с
ней.
وأنا
مين
باقيلي
بعدك
И
кто
у
меня
остался
после
тебя?
صعب
تاني
ألاقي
زيك
Трудно
снова
найти
такую,
как
ты.
خط
النهاية
يا
حبيبي
صورتك
Финишная
черта,
любимая,
твой
образ
-
أنا
حلمي
كان
وياك
Моя
мечта
была
с
тобой.
هل
ده
حبيبي
ولا
الهوى
Это
моя
любимая,
или
любовь
صار
بمزاجه
لما
إتكوى
Стала
по
её
прихоти,
когда
обожглась
من
نار
الحب
ولا
إتنسى
От
огня
любви?
Или
она
забыла
ولا
نِسي
الغاليين
عليه
И
забыла
тех,
кто
ей
дорог?
هل
ده
حبيبي
ولا
أنا
Это
моя
любимая,
или
у
меня
ماليش
أحباب
ولا
لي
مكان
Нет
любимых,
и
нет
мне
места?
ياما
كان
نفسي
أقابلك
زمان
Как
же
я
хотел
встретить
тебя
раньше,
أو
أعيش
وياكي
سنين
تانيين
Или
прожить
с
тобой
ещё
много
лет.
كل
الكلام
في
عينيه
Все
слова
в
её
глазах
محبوس
ما
بين
إتنين
Заперты
между
двумя:
مرة
ينصفني
Один
раз
она
оправдывает
меня,
مرة
يكسفني
Один
раз
смущает
меня,
مرة
بيا
يميل
Один
раз
ко
мне
склоняется.
قوليلي
أصدق
مين
Скажи
мне,
кому
верить?
أنا
وإنتي
متعاهدين
Мы
с
тобой
договорились,
حبي
مش
ليكي
Моя
любовь
не
к
тебе.
قلبي
بعديكي
Моё
сердце
после
тебя
تاه
ما
بين
شطين
Заблудилось
между
двумя
берегами.
هل
ده
حبيبي
ولا
الهوى
Это
моя
любимая,
или
любовь
صار
بمزاجه
لما
إتكوى
Стала
по
её
прихоти,
когда
обожглась
من
نار
الحب
ولا
إتنسى
От
огня
любви?
Или
она
забыла
ولا
نِسي
الغاليين
عليه
И
забыла
тех,
кто
ей
дорог?
هل
ده
حبيبي
ولا
أنا
Это
моя
любимая,
или
у
меня
ماليش
أحباب
ولا
لي
مكان
Нет
любимых,
и
нет
мне
места?
ياما
كان
نفسي
أقابلك
زمان
Как
же
я
хотел
встретить
тебя
раньше,
أو
أعيش
وياكي
سنين
تانيين
Или
прожить
с
тобой
ещё
много
лет.
خلاص
ما
تجيش
أنا
ماشي
Хватит,
не
приходи,
я
ухожу.
هفكر
في
اللي
يحلالي
Подумаю
о
той,
которая
мне
подходит,
وأعيش
وياكي
في
خيالي
И
буду
жить
с
тобой
в
своих
мечтах
لا
هونت
عليك
ولا
راضي
Я
не
забыл
тебя,
и
не
согласен,
تروح
وتسيبني
ليه
لحالي
Чтобы
ты
ушла
и
оставила
меня
одного.
وهل
يعني
الغرام
بينا
И
неужели
наша
любовь
— это
كلام
في
كلام
Просто
слова,
слова?
هل
ده
حبيبي
ولا
الهوى
Это
моя
любимая,
или
любовь
صار
بمزاجه
لما
إتكوى
Стала
по
её
прихоти,
когда
обожглась
من
نار
الحب
ولا
إتنسى
От
огня
любви?
Или
она
забыла
ولا
نِسي
الغاليين
عليه
И
забыла
тех,
кто
ей
дорог?
هل
ده
حبيبي
ولا
أنا
Это
моя
любимая,
или
у
меня
ماليش
أحباب
ولا
لي
مكان
Нет
любимых,
и
нет
мне
места?
ياما
كان
نفسي
أقابلك
زمان
Как
же
я
хотел
встретить
тебя
раньше,
أو
أعيش
وياكي
سنين
تانيين
Или
прожить
с
тобой
ещё
много
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Sa3eed
Attention! Feel free to leave feedback.