Lyrics and translation Muhammed Saeed - Law
حالي
مش
هاممني
لو
تكوني
غايبة،
كل
شئ
سايبني
لو
تكوني
سايبة
Прямо
сейчас
для
меня
не
важно,
если
тебя
не
будет,
все
будет
построено,
если
тебя
не
будет
عدي
مين
باقيلي
وانتي
مش
هنا،
الاقي
مين
في
ضهري
يمنع
البكاء
Я
обещаю
остаться
с
тобой,
а
тебя
здесь
нет,
презерватив
на
моей
спине
не
дает
плакать.
زي
روحي
فيكي
مني
كتير،
بكلمك
ف
ليه
مبتسمعيش؟
Мой
духовный
костюм
Вики
сильно
отличается
от
моего,
по-вашему,
он
улыбается?
жить
بمد
يدي
ليكي
رديني
ماتضعفيش
وتتركي
Протягивая
руки
к
Лаки,
верни
мне
то,
что
ты
сложил,
и
отпусти.
مافضلتي
عندي
مابقيتي
جمبي
بمشي
كل
سكة
وحدي
مابتشيلي
همي
Что,
по-твоему,
у
меня
есть,
что,
по-твоему,
у
меня
есть,
что
тебе
нравится,
Что
тебе
нравится,
Что
тебе
нравится,
Что
тебе
нравится,
Что
тебе
нравится,
Что
тебе
нравится,
Что
тебе
нравится,
Что
тебе
нравится,
Что
тебе
нравится
كنتي
ليا
ذمبي
كنت
ليكي
بيت
بشكي
للسما
في
ليلي
حتى
ماتحني
Я
такой:
"Эй,
моя
вина,
я
такой:
"Эй,
я
такой:
"Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй".
ماسالتي
عني
كيفي
وكيف
ظروفي
طريقي
صعب
لكن
بستناكي
فيه
تطوفي
Что
ты
спрашиваешь
обо
мне,
как
складываются
мои
обстоятельства,
мой
путь
труден,
но
со
своим
садом
ты
витаешь
в
облаках
حتى
لو
بعدتي
برده
فيا
سيبتي
كل
صورة
منك
بتسليني
وقت
خوفي
Даже
если
ты
пришлешь
ответ,
каждая
твоя
фотография
будет
забавлять
меня
во
время
моего
страха
عارف
تستاهلي
حد
غيري
بس
لسة
شايف
ان
انتي
ملكي
Я
знаю,
ты
заслуживаешь
кого-то
другого,
но
я
не
уверен,
моя
ли
ты
مهما
قولتي
ببقى
خايف
تختاري
تمشي
وقت
ماتلاقيني
تايه
Что
бы
ты
ни
говорил,
оставайся
напуганным,
реши
уйти,
когда
встретишь
меня.
مالك
نفس
حالي
لو
بدوني
حالك
في
البعد
عنك
كل
شئ
بيبقى
باهت
Твои
деньги
такие
же,
как
и
мои,
если
без
меня
ты
будешь
далеко
от
себя,
все
останется
скучным
لو
لغيري
تبقى
مش
هيبقى
في
مكانك،
عودي
ماتنسيني
حتى
لو
في
البعد
موتي
Если
кто-то
другой
не
останется
там,
где
ты
есть,
вернись
и
забудь
обо
мне,
даже
если
вдалеке
я
умру
ضلي
روحي
بعد
كل
ذكرى
زوري
ودعيني
وسيبي
وردة
فوق
جفوني
После
каждого
воспоминания
приходи
ко
мне,
позволь
мне
и
положи
розу
мне
на
веки.
قولي
انه
دايما
كان
ساندني
رغم
كوني
كنت
بقسى
Скажи,
что
он
всегда
поддерживал
меня,
несмотря
на
то,
что
я
была
жестокой
لما
يبقى
بين
ضلوعي
سيبي
عطر
جمب
مني
لو
تروحي
То,
что
осталось
у
меня
между
ребер,
я
куплю
себе
духи
"джамп",
если
ты
расслабишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhammed Saeed
Attention! Feel free to leave feedback.