Muhammed Saeed - Mashy Adwar Aleky (feat. Dr. Mo3geza) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Muhammed Saeed - Mashy Adwar Aleky (feat. Dr. Mo3geza)




Mashy Adwar Aleky (feat. Dr. Mo3geza)
Mashy Adwar Aleky (feat. Dr. Mo3geza)
وأنا ماشي أدور عليكي
Und ich laufe umher und suche dich
بين الناس ولا في يوم لقيتك
Unter den Menschen, doch habe dich nie gefunden
حطيتي قلبي في إيديك
Du hast mein Herz in deine Hände gelegt
ولا قدرتي ولا فهمتي
Aber du hast es weder geschätzt noch verstanden
ويا ريتك إنتي إنتهيتي
Und ich wünschte, du wärst verschwunden
من جوايا زي ما مشيتي
Aus meinem Inneren, so wie du gegangen bist
خليتي روحي في عالم
Du hast meine Seele in einer Welt gelassen
مشغول بس فيها بعينيكي
Die nur mit deinen Augen beschäftigt ist
ويا ليل قولي يا ليل
Oh Nacht, sag mir, oh Nacht
حبيبي ليه شاغلني عليه
Warum beschäftigt mich meine Liebste so sehr?
نايم صاحي بفكر فيه
Ob wach oder schlafend, ich denke an sie
عمال أقابل ناس بعديه
Ich treffe immer wieder andere Menschen nach ihr
ويا ليل قولي يا ليل
Oh Nacht, sag mir, oh Nacht
حبيبي ليه شاغلني عليه
Warum beschäftigt mich meine Liebste so sehr?
نايم صاحي بفكر فيه
Ob wach oder schlafend, ich denke an sie
عمال أقابل ناس بعديه
Ich treffe immer wieder andere Menschen nach ihr
وأنا ماشي أدور عليكي
Und ich laufe umher und suche dich
بين الناس ولا في يوم لقيتك
Unter den Menschen, doch habe dich nie gefunden
حطيتي قلبي في إيديك
Du hast mein Herz in deine Hände gelegt
ولا قدرتي ولا فهمتي
Aber du hast es weder geschätzt noch verstanden
ويا ريتك إنتي إنتهيتي
Und ich wünschte, du wärst verschwunden
من جوايا زي ما مشيتي
Aus meinem Inneren, so wie du gegangen bist
خليتي روحي في عالم
Du hast meine Seele in einer Welt gelassen
مشغول بس فيها بعينيكي
Die nur mit deinen Augen beschäftigt ist
تيجي نعد كل غلطة
Lass uns jeden Fehler zählen
كل كلمة وكل نظرة
Jedes Wort und jeden Blick
ونصنف العلاقة فترة
Und die Beziehung als eine Phase einordnen
وإن صعب ما فيش نصيب
Und wenn es schwer ist, gibt es kein Schicksal
الحب معاكي كان مغامرة
Die Liebe mit dir war ein Abenteuer
خسرانة من أول مراهنة
Verloren von der ersten Wette an
زيك إنتي ألف واحدة
Es gibt tausend wie dich
زي روحك دي ما فيش
Aber niemanden wie deine Seele
ألف سما وألف باب
Tausend Himmel und tausend Türen
وإنتي
Und du
صعب تاخدي بالأسباب
Es ist schwer für dich, die Gründe zu akzeptieren
سيبتي
Du hast mich verlassen
يا مسافرة من غير الغياب
Oh, Reisende ohne Abwesenheit
عني
Von mir
طلي عندي وطلي
Komm zu mir, komm
ألف ذكرى من اللي غاب عندي
Tausend Erinnerungen von denen, die fort sind, habe ich
في دماغي حتى بدون كلام
In meinem Kopf, auch ohne Worte
ويا ريتني قلبي لما مال
Und ich wünschte, mein Herz, als es sich neigte
ليه إختارك إنتي
Hätte dich nicht gewählt
ويا ليل قولي يا ليل
Oh Nacht, sag mir, oh Nacht
حبيبي ليه شاغلني عليه
Warum beschäftigt mich meine Liebste so sehr?
نايم صاحي بفكر فيه
Ob wach oder schlafend, ich denke an sie
عمال أقابل ناس بعديه
Ich treffe immer wieder andere Menschen nach ihr
ويا ليل قولي يا ليل
Oh Nacht, sag mir, oh Nacht
حبيبي ليه شاغلني عليه
Warum beschäftigt mich meine Liebste so sehr?
نايم صاحي بفكر فيه
Ob wach oder schlafend, ich denke an sie
عمال أقابل ناس بعديه
Ich treffe immer wieder andere Menschen nach ihr





Writer(s): Mohamed Sa3eed


Attention! Feel free to leave feedback.