Lyrics and translation Muharrem Aslan - Biliyorum Sana Giden Yollar Kapalı
Biliyorum
sana
giden
yollar
kapalı
Я
знаю,
что
дороги
к
тебе
закрыты
Üstelik
sen
de
hiç
bir
zaman
sevmedin
beni
Кроме
того,
ты
никогда
не
любил
меня
İnsanlar,
evler,
aramızda
duvarlar
gibi
Как
люди,
дома,
стены
между
нами
декадентские
Biliyorum
sana
giden
yollar
kapalı
Я
знаю,
что
дороги
к
тебе
закрыты
Uyandım
uyandım,
hep
seni
düşündüm
Я
проснулся,
я
проснулся,
я
всегда
думал
о
тебе
Yalnız
seni,
yalnız
senin
gözlerini
В
одиночестве
ты,
в
одиночестве
ваши
глаза,
Sen
Bayan
Nihayet,
sen
ölümüm
kalımım
Ты,
мэм,
наконец-то,
ты
моя
смерть.
Ben
artık
adam
olamam
bu
derde
düşeli
Я
больше
не
могу
быть
мужчиной.
Kaç
kez
sana
uzaktan
baktım
5.45
vapurunda;
Сколько
раз
я
смотрел
на
вас
издалека
на
пароходе
5.45;
Hangi
şarkıyı
duysam,
bize
söylenmiş
sanki
Какую
бы
песню
Я
ни
услышал,
это
похоже
на
то,
что
нам
сказали
Tek
yanlı
aşk
kişiyi
nasıl
aptallaştırıyor
Как
односторонняя
любовь
делает
человека
глупым
Nasıl
unutmuşum
senin
bir
başkasını
sevdiğini
Как
я
забыл,
что
ты
любишь
кого-то
другого
Çocukça
ve
seni
üzen
girişimlerim
oldu;
У
меня
были
детские
и
грустные
попытки;
Bağışla
bir
daha
lanmaz
hiçbiri
Простите,
никто
больше
не
будет
трахаться
Bir
geceyarısı
yazıyorum
bu
mektubu
Я
пишу
это
письмо
в
полночь
Yalvarırım
onu
okuma
çarşamba
günleri
Умоляю
его
не
читать
по
средам
Söz:
Cemal
SÜREYA
Обещание:
Джемаль
Сорейя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cemal Süreyya
Album
Sustum
date of release
03-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.