Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erik
çiçek
açmış
da
bahçenin
kıyısında
Der
Pflaumenbaum
blüht
am
Rande
des
Gartens
Sen
ona
hiç
bakmadan
geçmişsen
oracıktan
Wenn
du
vorbeigegangen
bist,
ohne
ihn
anzusehen
Sen
ona
hiç
bakmadan
geçmişsen
oracıktan
Wenn
du
vorbeigegangen
bist,
ohne
ihn
anzusehen
Leylek
dansa
durmuş
da
bacanın
tepesinde
Der
Storch
tanzt
auf
der
Spitze
des
Schornsteins
O
baharlım
laklakını
durup
dinlememişsen
Wenn
du
sein
frühlingshaftes
Geklapper
nicht
angehört
hast
O
baharlım
laklakını
durup
dinlememişsen
Wenn
du
sein
frühlingshaftes
Geklapper
nicht
angehört
hast
Şakır
şakır
bir
tren
bir
gece
köprüsünden
Ein
ratternder
Zug
von
einer
Nachtbrücke
Islıkla
dalmamışsan
gurbet
türkülerine
Wenn
du
nicht
pfeifend
in
Heimwehlieder
eingetaucht
bist
Islıkla
dalmamışsan
gurbet
türkülerine
Wenn
du
nicht
pfeifend
in
Heimwehlieder
eingetaucht
bist
Yaşamak
ne
güzel
şey
diye
ağlamamışsan
Wenn
du
nicht
geweint
hast:
"Wie
schön
das
Leben
ist"
Yaşamak
ne
güzel
şey
diye
ağlamamışsan
Wenn
du
nicht
geweint
hast:
"Wie
schön
das
Leben
ist"
Çocuklar
birdirbir
oynuyorlar
da
çöplük
arsada
Kinder
spielen
Bocksprung
auf
dem
Schuttplatz
Dikilip
yanı
başlarında
göğüs
geçirmemişsen
Wenn
du
nicht
daneben
stehen
geblieben
bist
und
seufztest
Yanından
geçip
gitmiş
de
çilekçinin
arabası
Der
Erdbeerverkäuferwagen
ist
vorbeigefahren
Kaçtan
veriyorsun
hemşerim
diye
yutkunmamışsan
Wenn
du
nicht
schlucktest:
"Was
kostet
es,
Landsmann?"
İskelenin
tepesinden
türkü
döken
gurbetçi
gence
Der
Fremde,
der
vom
Kai
aus
Lieder
singt
Varolasın
koçum
benim
diye
el
sallamamışsan
Wenn
du
nicht
winktest:
"Viel
Glück,
mein
Junge"
Yaşamak
ne
güzel
şey
diye
ağlamamışsan
Wenn
du
nicht
geweint
hast:
"Wie
schön
das
Leben
ist"
Yaşamak
ne
güzel
şey
diye
ağlamamışsan
Wenn
du
nicht
geweint
hast:
"Wie
schön
das
Leben
ist"
Girmemişsen
koluna
bir
yıkılmışın
Wenn
du
keinen
Gebrochenen
untergehakt
hast
Yalanla
da
olsa
avutmamışsan
bir
umutsuzu
Wenn
du
keinen
Hoffnungslosen
nicht
getröstet
hast,
auch
mit
Lüge
Yalanla
da
olsa
avutmamışsan
bir
umutsuzu
Wenn
du
keinen
Hoffnungslosen
nicht
getröstet
hast,
auch
mit
Lüge
Kolay
gelsin
dememişsen
taş
kıranlara
Wenn
du
nicht
"Gute
Arbeit"
zu
Steinklopfern
gesagt
hast
Günaydınsız
bırakmışsan
bahçe
bezeyenleri
Wenn
du
Gartenbepflanzer
ohne
"Guten
Morgen"
gelassen
hast
Günaydınsız
bırakmışsan
bahçe
bezeyenleri
Wenn
du
Gartenbepflanzer
ohne
"Guten
Morgen"
gelassen
hast
Eğilip
koklamamışsan
çitten
gülen
çiçeği
Wenn
du
die
über
den
Zaun
lachende
Blume
nicht
gerochen
hast
Acısını
dostlarının
yüreğinde
duymamışsan
Wenn
du
den
Schmerz
nicht
im
Herzen
deiner
Freunde
gefühlt
hast
Acısını
dostlarının
yüreğinde
duymamışsan
Wenn
du
den
Schmerz
nicht
im
Herzen
deiner
Freunde
gefühlt
hast
Kaptırıp
gönlünü
sevda
fırtınasına
Wenn
du
dein
Herz
dem
Liebessturm
nicht
überlassen
hast
Evinin
yolunu
şaşırmamışsan
Wenn
du
den
Weg
zu
deinem
Haus
nicht
verfehlt
hast
Evinin
yolunu
şaşırmamışsan
Wenn
du
den
Weg
zu
deinem
Haus
nicht
verfehlt
hast
Yaşamak
ne
güzel
şey
diye
ağlamamışsan
Wenn
du
nicht
geweint
hast:
"Wie
schön
das
Leben
ist"
Borçlusun
sen
her
şeye
Dann
bist
du
schuldig
für
alles
Yaşamın
kendisine
Für
das
Leben
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hasan Huseyin Korkmazgil, Muharrem Aslan
Attention! Feel free to leave feedback.