Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nesini Söyleyim
Что мне сказать
Nesini
söyleyim
canım
efendim
Что
мне
сказать,
душа
моя,
госпожа
Nesini
söyleyim
canım
efendim
Что
мне
сказать,
душа
моя,
госпожа
Gayrı
düzen
tutmaz
telimiz
bizim
of
Наши
струны
больше
не
держат
лад,
ох
Telimiz
bizim
Наши
струны
Arzuhal
eylesem
deftere
sığmaz
Если
опишу
в
прошении
– не
вместить
Omuzdan
kesilmiş
kolumuz
bizim
Руки
нам
отрубили
по
плечи
Arzuhal
eylesem
yâr
deftere
sığmaz
Если
любовь
опишу
– в
книгу
не
вместить
Omuzdan
kesilmiş
of
kolumuz
bizim
Руки
нам
отрубили
ох
по
плечи
Benim
bu
gidişe
aklım
ermiyor
Я
не
понимаю,
к
чему
идет
дело
Benim
bu
gidişe
aklım
ermiyor
Я
не
понимаю,
к
чему
идет
дело
Fukara
halimi
kimse
sormuyor
Никто
не
спросит,
как
бедняк
живет
Kimse
sormuyor
Никто
не
спросит
Padişah
sikkesi
yâr
yâr
kelam
vermiyor
Печать
султана,
любимый,
молчит
в
ответ
Kefensiz
kalacak
of
ölümüz
bizim
И
в
саван
нас
не
завернут
ох
в
наш
черед
Padişah
sikkesi
yâr
yâr
kelam
vermiyor
Печать
султана,
любимый,
молчит
в
ответ
Kefensiz
kalacak
of
ölümüz
bizim
И
в
саван
нас
не
завернут
ох
в
наш
черед
Zenginin
sözüne
beli
diyorlar
Богатому
«да»
говорят
без
вопросов
Zenginin
sözüne
beli
diyorlar
Богатому
«да»
говорят
без
вопросов
Fukara
söylese
deli
diyorlar
Бедняк
заговорит
– назовут
безумцем
Deli
diyorlar
Назовут
безумцем
Zemane
şeyhine
yâr
yâr
veli
diyorlar
Нынешнему
шейху,
любимый,
святого
лгут
Gittikçe
çoğalır
of
delimiz
bizim
Все
больше
безумцев
среди
нас,
ох
Zemane
şeyhine
yâr
yâr
veli
diyorlar
Нынешнему
шейху,
любимый,
святого
лгут
Gittikçe
çoğalır
delimiz
bizim
Все
больше
безумцев
среди
нас
Serdari
halimiz
böyle
n'olacak
Сердар,
что
ждет
нас
в
таком
положеньи
Serdari
halimiz
böyle
n'olacak
Сердар,
что
ждет
нас
в
таком
положеньи
Kısa
çöp
uzundan
hakkını
alacak
Короткая
соломка
свое
возьмет
у
длинной
Hakkını
alacak
Свое
возьмет
Bu
düzen
yıkılıp
yâr
yâr
viran
olacak
Этот
порядок
рухнет,
любимый,
станет
руиной
Akıbet
alınır
of
öcümüz
bizim
В
конце
мы
отомстим
ох
за
свою
беду
Bu
düzen
yıkılıp
yâr
yâr
viran
olacak
Этот
порядок
рухнет,
любимый,
станет
руиной
Akıbet
alınır
of
öcümüz
bizim
В
конце
мы
отомстим
ох
за
свою
беду
Bu
düzen
yıkılıp
yâr
yâr
viran
olacak
Этот
порядок
рухнет,
любимый,
станет
руиной
Akıbet
alınır
of
öcümüz
bizim
В
конце
мы
отомстим
ох
за
свою
беду
Bu
düzen
yıkılıp
yâr
yâr
viran
olacak
Этот
порядок
рухнет,
любимый,
станет
руиной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.