Muharrem Aslan - Suskun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muharrem Aslan - Suskun




Sözlerine gücüm yetmez
Я не могу позволить себе твои слова
Gülüşüne can dayanmaz
Твоя улыбка не выдержит
Nefes gider kanım akmaz
Дыхание уходит, как только кровь не течет
Yaralı, suskun yüreğimde
В моем раненом, безмолвном сердце
Yorgun düşen gözlerime
К моим усталым глазам
Bir parçacık yüzün gülmez
Ни одна частица не смеется над твоим лицом
Bu sevdaya gücün yetmez
Ты не можешь позволить себе эту любовь
Yaralı, suskun yüreğinle.
С твоим раненым, безмолвным сердцем.
Zaman aralığında bir kadın sevdim
Мне понравилась женщина в декабре прошлого года
Yüreğim üşümüş
Мое сердце замерзло
Yüreğim yorgun
Мое сердце устало
Yüreğim kimsesiz.
Сердце из малообеспеченных семей.
Ve kimsesizliğin ortasında bir kadın...
И женщина посреди одиночества...
Sen değimliydin,yorgun gecelerde yorganı başına çekip,
Это был не ты,ты в усталые ночи натягиваешь одеяло на себя.,
Hıçkırıklara boğulan.
Тот, у кого икота.
Sen değimliydin sevgili kaderini çatlamış duvarların,
Это был не ты, твоя дорогая судьба, твои треснувшие стены,
Soğuk yüzüne vurup kahırlanan.
Тот, кто ударил тебя по холодному лицу.
Hep baharlara kızardın,
Ты всегда злился на весну,
En çok ta sonbahara.
Больше всего на осень.
Bizi bir yaprak gibi savurduğu için birde rüzgara.
И на ветер, потому что он бросил нас, как лист.
İhanetinin ardından kaç bahar geçti bilmiyorum ama,
Я не знаю, сколько весен прошло после твоего предательства, но,
Ben hala senin o kızgın olduğun baharları yaşıyorum.
Я все еще живу той весной, когда ты злишься.
En çok ta sonbaharı...
Больше всего - осень...
Bir çocuk saflığında sevmek
Любить в чистоте ребенка
Acıtmadan dokunabilmek,saklayabilmek seni.
Уметь трогать и прятать тебя без боли.
En çocuksu korkularıyla birlikte
Вместе со своими самыми детскими страхами
Senden başka hiçbir kadının olmadığı
Ни одной женщины, кроме тебя, нет
Ve olmayacağı bir yürekte seni öldürmek
И убить тебя в сердце, которого не будет
Ağlamak ardından bir çocuk saflığında
В чистоте ребенка после плача
Ölebilmek senin için, ölmek senin için.
Умирать ради тебя, умирать ради тебя.
Zaman geçer ölüm gelir
Проходит время, наступает смерть
Saklı kalır hayallerim
Мои мечты остаются скрытыми
Kan kusar gülüşlerim
Меня тошнит кровью, моя улыбка
Yaralı suskun yüreğimle
С моим раненым безмолвным сердцем
Yağmur olup aksam sana
Дождь пойдет тебе вечером
Her düşümden versem sana
Если бы я отдавал тебе каждую мечту
Damla damla gözyaşım var
У меня слезы по капле
Yaralı suskun yüreğimde.
В моем раненом безмолвном сердце.
Söz: Recep Erdoğan
Обещание: Реджеп Эрдоган






Attention! Feel free to leave feedback.