Lyrics and translation Muharrem Temiz - Harabat Ehliyiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harabat
ehliyiz
mestaneyiz
biz
dost
dost
Ali
dost
Мы
водитель
харабата,
мы
Местан,
мы
дружелюбный
Дост
Али
Дост
Aleme
ademe
biganeyiz
biz
dost
dost
Ali
dost
Мы
царство
Адеме
Биган,
мы
дружелюбный
друг
Али
дружелюбный
Vahdet
şarabından
içmek
istersen
dost
dost
Ali
dost
Если
вы
хотите
выпить
вино
вахдета,
дружелюбный
друг
Али
Дост
Bizden
iç
şarabı
meyhaneyiz
biz
dost
dost
Мы
таверна
для
выпивки
вина
от
нас,
дружелюбный
друг
Ali
dost
Veli
dost
da
deli
dost
Али
Дост
родитель
друг
да
сумасшедший
друг
Bizden
iç
şarabı
meyhaneyiz
biz
dost
dost
Мы
таверна
для
выпивки
вина
от
нас,
дружелюбный
друг
Ali
dost
Veli
dost
da
deli
dost
Али
Дост
родитель
друг
да
сумасшедший
друг
Serimizden
esen
sevda
yelidir
yelidir
yar
yelidir
Из
нашей
серии
дует
Севда
йылдыры
йылдыры
Яр
йелыры
Bizi
harap
eden
aşkın
selidir
selidir
yar
selidir
Поток
любви,
который
опустошил
нас,
поток
Яр
поток
Muhabbet
kevserdir
saki
Ali'dir
Ali'dir
yar
Ali'dir
Разговор
кевсердир
Саки
Али
Али
Али
Яр
Али
Ol
saki
elinden
peymaneyiz
biz
dost
dost
Ол
Саки,
мы
дружелюбные
друзья
Ali
dost
Veli
dost
da
deli
dost
Али
Дост
родитель
друг
да
сумасшедший
друг
Ol
saki
elinden
peymaneyiz
biz
dost
dost
Ол
Саки,
мы
дружелюбные
друзья
Ali
dost
Veli
dost
da
deli
dost
Али
Дост
родитель
друг
да
сумасшедший
друг
Biz
gönül
vermeyiz
fani
dünyaya
dost
dost
Ali
dost
Мы
не
отдаем
сердце
смертному
миру
друг
друг
Али
друг
Bu
fani
dünyaya
bu
masivaya
dost
dost
Ali
dost
Это
машивая
дружелюбный
друг
Али
дружелюбный
к
этому
смертному
миру
Ezelden
aşığız
saç-ı
leylaya
dost
dost
Ali
dost
Мы
влюблены
с
незапамятных
времен
волосы-я
лейлая
дружелюбный
друг
Али
дружелюбный
Dillerde
dolaşan
efsaneyiz
biz
dost
dost
Мы
легенды,
блуждающие
по
языкам,
дружелюбные
друзья
Ali
dost
Veli
dost
da
deli
dost
Али
Дост
родитель
друг
да
сумасшедший
друг
Dillerde
dolaşan
efsaneyiz
biz
dost
dost
Мы
легенды,
блуждающие
по
языкам,
дружелюбные
друзья
Ali
dost
Veli
dost
da
deli
dost
Али
Дост
родитель
друг
да
сумасшедший
друг
Vahdet
ellerinde
hava
başkadır
dost
dost
Ali
dost
Вахдет
в
руках
воздух-это
еще
один
дружелюбный
друг
Али
Дост
Zemin
başka
orda
sema
başkadır
dost
dost
Ali
dost
Земля
другой
там
Сема
другой
друг
друг
Али
друг
Orda
kul
başkadır
hüda
başkadır
dost
dost
Ali
dost
Там
Кул
другой
худа
другой
друг
друг
Али
Дост
O
ellerde
gezen
mihmaneyiz
biz
dost
dost
Мы-хозяин,
который
ходит
в
этих
руках,
друг-друг
Ali
dost
Veli
dost
da
deli
dost
Али
Дост
родитель
друг
да
сумасшедший
друг
O
ellerde
gezen
mihmaneyiz
biz
dost
dost
Мы-хозяин,
который
ходит
в
этих
руках,
друг-друг
Ali
dost
Veli
dost
da
deli
dost
Али
Дост
родитель
друг
да
сумасшедший
друг
Nihad
güller
açmış
dostun
bağında
bağında
yar
bağında
Нихад
гюллер
открыл
виноградник
друга
в
виноградник
Яр
виноградник
Güneşler
yayılmış
her
çerağında
dost
dost
Ali
dost
ВС
разбросаны
по
всему
черту,
дружелюбный
друг
Али
дружелюбный
Muhabbet
bezminde
yar
ocağında
dost
dost
Ali
dost
Разговор
безминде
Яр
январь
дружелюбный
друг
Али
дружелюбный
Nazımız
çekilir
cananıyız
biz
dost
dost
Наш
нацист
отступает,
мы
дружелюбный
друг
Ali
dost
Veli
dost
da
deli
dost
Али
Дост
родитель
друг
да
сумасшедший
друг
Nazımız
çekilir
cananıyız
biz
dost
dost
Наш
нацист
отступает,
мы
дружелюбный
друг
Ali
dost
Veli
dost
da
deli
dost
Али
Дост
родитель
друг
да
сумасшедший
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.