Muharrem Temiz - Harabat Ehliyiz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muharrem Temiz - Harabat Ehliyiz




Harabat Ehliyiz
Мы — жители руин
Harabat ehliyiz mestaneyiz biz dost dost Ali dost
Мы жители руин, опьяненные, мы друзья, друг, Али, друг
Aleme ademe biganeyiz biz dost dost Ali dost
Миру и людям чуждые, мы друзья, друг, Али, друг
Vahdet şarabından içmek istersen dost dost Ali dost
Если хочешь испить вина единства, друг, Али, друг
Bizden şarabı meyhaneyiz biz dost dost
Пей от нас вино, мы таверна, мы друзья, друг, Али, друг
Ali dost Veli dost da deli dost
Али друг, Вели друг, да и безумный друг
Bizden şarabı meyhaneyiz biz dost dost
Пей от нас вино, мы таверна, мы друзья, друг, Али, друг
Ali dost Veli dost da deli dost
Али друг, Вели друг, да и безумный друг
Serimizden esen sevda yelidir yelidir yar yelidir
Ветер любви веет с наших голов, веет, любимая, веет
Bizi harap eden aşkın selidir selidir yar selidir
Нас разрушает поток любви, поток, любимая, поток
Muhabbet kevserdir saki Ali'dir Ali'dir yar Ali'dir
Любовь это Каусар, виночерпий Али, Али, любимая, Али
Ol saki elinden peymaneyiz biz dost dost
Из рук того виночерпия мы пьем, мы друзья, друг, Али, друг
Ali dost Veli dost da deli dost
Али друг, Вели друг, да и безумный друг
Ol saki elinden peymaneyiz biz dost dost
Из рук того виночерпия мы пьем, мы друзья, друг, Али, друг
Ali dost Veli dost da deli dost
Али друг, Вели друг, да и безумный друг
Biz gönül vermeyiz fani dünyaya dost dost Ali dost
Мы не отдаем свое сердце тленному миру, друг, Али, друг
Bu fani dünyaya bu masivaya dost dost Ali dost
Этому тленному миру, этой бренной оболочке, друг, Али, друг
Ezelden aşığız saç-ı leylaya dost dost Ali dost
Испокон веков влюблены в черные кудри, друг, Али, друг
Dillerde dolaşan efsaneyiz biz dost dost
Мы легенда, передаваемая из уст в уста, мы друзья, друг, Али, друг
Ali dost Veli dost da deli dost
Али друг, Вели друг, да и безумный друг
Dillerde dolaşan efsaneyiz biz dost dost
Мы легенда, передаваемая из уст в уста, мы друзья, друг, Али, друг
Ali dost Veli dost da deli dost
Али друг, Вели друг, да и безумный друг
Vahdet ellerinde hava başkadır dost dost Ali dost
В руках единства воздух другой, друг, Али, друг
Zemin başka orda sema başkadır dost dost Ali dost
Земля другая, там небо другое, друг, Али, друг
Orda kul başkadır hüda başkadır dost dost Ali dost
Там раб другой, и Бог другой, друг, Али, друг
O ellerde gezen mihmaneyiz biz dost dost
Мы гости, странствующие в тех краях, мы друзья, друг, Али, друг
Ali dost Veli dost da deli dost
Али друг, Вели друг, да и безумный друг
O ellerde gezen mihmaneyiz biz dost dost
Мы гости, странствующие в тех краях, мы друзья, друг, Али, друг
Ali dost Veli dost da deli dost
Али друг, Вели друг, да и безумный друг
Nihad güller açmış dostun bağında bağında yar bağında
Расцвели розы в саду друга, в саду, любимая, в твоем саду
Güneşler yayılmış her çerağında dost dost Ali dost
Солнце разлилось в каждом светильнике, друг, Али, друг
Muhabbet bezminde yar ocağında dost dost Ali dost
На пиру любви, у очага возлюбленной, друг, Али, друг
Nazımız çekilir cananıyız biz dost dost
Наши капризы терпят, мы возлюбленные, мы друзья, друг, Али, друг
Ali dost Veli dost da deli dost
Али друг, Вели друг, да и безумный друг
Nazımız çekilir cananıyız biz dost dost
Наши капризы терпят, мы возлюбленные, мы друзья, друг, Али, друг
Ali dost Veli dost da deli dost
Али друг, Вели друг, да и безумный друг






Attention! Feel free to leave feedback.