Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
would
it
be
if
we
had
a
chance
now
Wie
wär's,
wenn
wir
jetzt
eine
Chance
hätten
If
we
were
starting
all
tomorrow
Wenn
wir
morgen
ganz
neu
beginnen
würden
Well,
if
it
happened
to
be
chance
now,
wow
Nun,
wenn's
jetzt
eine
Chance
gäbe,
wow
Well,
I
wonder
Nun,
ich
frage
mich
If
that
moon
would
bow
or
could
not
fall
down
Ob
sich
der
Mond
verneigt
oder
nicht
fällt
Or
else
succumb
to
a
shape
false
Oder
einer
falschen
Form
erliegt
Or
if
it
happened
all
tomorrow,
wow
Oder
wenn
alles
morgen
geschähe,
wow
That's
right,
alright
Das
stimmt,
in
Ordnung
Keep
on
returning
and
we
could
reel
Komm
immer
wieder,
wir
könnten
taumeln
And
make
untrue
every
mortal
deception
Jede
irdische
Täuschung
unwahr
machen
Cross
that
border,
then
turn
and
borrow
Grenz
überschreiten,
dann
wenden
und
leihen
All
our
illusions
and
all
our
intentions
Alle
Illusionen,
alle
Absichten
Oh,
I
wonder
Oh,
ich
frage
mich
How
would
it
be
if
we
had
a
chance
now
Wie
wär's,
wenn
wir
jetzt
eine
Chance
hätten
If
we
were
starting
all
tomorrow
Wenn
wir
morgen
ganz
neu
beginnen
würden
And
if
it
happened
to
be
chance
now,
wow
Und
wenn's
jetzt
eine
Chance
gäbe,
wow
Well,
I
wonder
Nun,
ich
frage
mich
If
that
moon
would
bow
or
could
not
fall
down
Ob
sich
der
Mond
verneigt
oder
nicht
fällt
If
it
succumbed
to
a
shape
false
Wenn
er
falscher
Form
erliegt
Or
if
it
happened
all
tomorrow,
wow
Oder
wenn
alles
morgen
geschähe,
wow
That's
right,
alright
Das
stimmt,
in
Ordnung
Keep
on
returning
and
we
could
reel
Komm
immer
wieder,
wir
könnten
taumeln
And
make
untrue
every
mortal
deception
Jede
irdische
Täuschung
unwahr
machen
Cross
that
border,
then
turn
and
borrow
Grenz
überschreiten,
dann
wenden
und
leihen
All
our
illusions
and
all
our
intentions
Alle
Illusionen,
alle
Absichten
And
you'll
be
just
fine
Dir
wird
schon
gut
gehen
But
I
wonder
why
it's
me
Doch
ich
frag
mich,
warum
ich's
bin
Well,
I
wonder
what
I
see
Nun,
ich
frage
mich,
was
ich
seh
Do
you
feature
on
my
dreams?
Bist
du
in
meinen
Träumen?
Do
you
sneak
into
my
sleep?
Schleichst
du
dich
in
meinen
Schlaf?
Well,
I
remember
all
I
see
Nun,
ich
erinnere
alles,
was
ich
seh
Oh,
I,
well,
I
wonder
Oh
ich,
nun,
ich
frage
mich
If
it's
you,
because
I
always
feel
alright
Ob
du's
bist,
denn
ich
fühl
mich
stets
gut
Well,
I
wonder
Nun,
ich
frage
mich
If
it's
you,
because
I
always
feel
Ob
du's
bist,
denn
ich
fühl
mich
stets
So
I,
well,
I
wonder
Also
ich,
nun,
ich
frage
mich
If
it's
you,
because
I
always
feel
alright
Ob
du's
bist,
denn
ich
fühl
mich
stets
gut
Well,
I
wonder
Nun,
ich
frage
mich
If
it's
you,
because
I
always
feel
alright
Ob
du's
bist,
denn
ich
fühl
mich
stets
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yago Alcover Pujol, Pol Rodellar Marti, Marti Gallen Munoz
Album
Marathon
date of release
24-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.