Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Sin Ti
Жить без тебя
Nena,
no
puedo
olvidarte.
Милый,
я
не
могу
забыть
тебя.
No
puedo
vivir
sin
ti,
vivir
sin
ti.
Не
могу
жить
без
тебя,
жить
без
тебя.
Me
paso
los
días
Я
провожу
дни,
conteniendo
mi
atracción
quedarme
sin
ti.
сдерживая
влечение,
остаться
без
тебя.
Nena,
intento
comportarme.
Милый,
пытаюсь
держаться.
Es
difícil
cuando
al
fin
tu
entras
por
mi
vena.
Так
сложно,
когда
ты
проникаешь
в
мою
кровь.
Los
misterios
de
tu
ausencia
que
me
nublan
la
razón,
aún
estás
en
mi
cabeza.
Тайны
твоего
отсутствия
туманят
разум,
ты
всё
в
моих
мыслях.
Sin
ti,
no
hay
amor.
Без
тебя
нет
любви.
Nena,
quiero
volvera
empezar.
Милый,
хочу
начать
сначала.
Abrazarte
otra
vez.
Обнять
тебя
снова.
Sumergirme
en
tu
dolor.
Погрузиться
в
твою
боль.
Aumentar
el
descontrol.
Усилить
этот
хаос.
Nena,
no
puedo
olvidarte.
Милый,
я
не
могу
забыть
тебя.
No
puedo
vivir
sin
ti,
vivir
sin
ti.
Не
могу
жить
без
тебя,
жить
без
тебя.
Me
paso
los
días
Я
провожу
дни,
conteniendo
mi
atracción
quedarme
sin
mi
nena.
сдерживая
влечение,
остаться
без
тебя,
милый.
Los
misterios
de
tu
ausencia
que
me
nublan
la
razón,
aún
estás
en
mi
cabeza.
Тайны
твоего
отсутствия
туманят
разум,
ты
всё
в
моих
мыслях.
Sin
ti,
no
hay
dolor.
Без
тебя
нет
боли.
Nena,
quiero
volver
a
empezar.
Милый,
хочу
начать
сначала.
Abrazarte
otra
vez.
Обнять
тебя
снова.
Sumergirme
en
tu
dolor.
Погрузиться
в
твою
боль.
Aumentar
el
descontrol.
Усилить
этот
хаос.
Destrozar
mi
pulcritud.
Разрушить
мою
безупречность.
Acabar
con
humildad,
Покончить
со
смирением,
razonando
entre
los
dos,
обсуждая
вдвоём,
cual
va
a
ser
nuestro
final.
каким
будет
наш
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yago Alcover Pujol, Pol Rodellar Marti, Marti Gallen Munoz
Album
Marathon
date of release
24-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.