Lyrics and translation Mukesh - Diwana Mujhko Log Kahen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diwana Mujhko Log Kahen
Меня называют безумцем
Deewaanaa
mujhko
log
kahein
Меня
называют
безумцем,
Main
samjhu
jag
hai
deewaanaa
А
я
считаю,
что
мир
сошел
с
ума.
Main
samjhu
jag
hai
deewaanaa
А
я
считаю,
что
мир
сошел
с
ума.
Deewaanaa
mujhko
log
kahein
Меня
называют
безумцем,
Main
samjhu
jag
hai
deewaanaa
А
я
считаю,
что
мир
сошел
с
ума.
Ho
main
samjhu
jag
hai
deewaanaa
О,
я
считаю,
что
мир
сошел
с
ума.
Deewaanaa
mujhko
log
kahein
Меня
называют
безумцем,
Hanstaa
hai
koi
surat
pe
meri
Кто-то
смеется
над
моим
лицом,
Hanstaa
hai
koi
haalat
pe
meri
Кто-то
смеется
над
моей
судьбой.
Hanstaa
hai
koi
surat
pe
meri
Кто-то
смеется
над
моим
лицом,
Hanstaa
hai
koi
haalat
pe
meri
Кто-то
смеется
над
моей
судьбой.
Chhotaa
hi
sahi
par
dil
hai
badaa
Пусть
он
мал,
но
сердце
мое
большое,
Main
jhoomtaa
paimanaa
Я
– переполненная
чаша.
Deewaanaa
mujhko
log
kahein
Меня
называют
безумцем,
Main
samjhu
jag
hai
deewaanaa
А
я
считаю,
что
мир
сошел
с
ума.
Ho
main
samjhu
jag
hai
deewaanaa
О,
я
считаю,
что
мир
сошел
с
ума.
Deewaanaa
mujhko
log
kahein
Меня
называют
безумцем,
Main
insaan
seedhaa
saadaa
hoon
Я
– простой
и
честный
человек,
Imaan
kaa
main
shehzadaa
hoon
Я
– принц
веры.
Main
insaan
seedhaa
saadaa
hoon
Я
– простой
и
честный
человек,
Imaan
kaa
main
shehzadaa
hoon
Я
– принц
веры.
Hai
kaun
buraa
maalik
jaane
Кто
плохой
– знает
лишь
Господь,
Main
pyaar
kaa
parwaanaa
Я
– мотылек
любви.
Deewaanaa
mujhko
log
kahein
Меня
называют
безумцем,
Main
samjhu
jag
hai
deewaanaa
А
я
считаю,
что
мир
сошел
с
ума.
Ho
main
samjhu
jag
hai
deewaanaa
О,
я
считаю,
что
мир
сошел
с
ума.
Deewaanaa
mujhko
log
kahein
Меня
называют
безумцем,
Main
yaar
ki
khaatir
loot
jaaun
Я
готов
отдать
всё
ради
друга,
Aur
pyaar
ki
khaatir
mit
jaaun
И
исчезнуть
ради
любви.
Main
yaar
ki
khaatir
loot
jaaun
Я
готов
отдать
всё
ради
друга,
Aur
pyaar
ki
khaatir
mit
jaaun
И
исчезнуть
ради
любви.
Chaltaa
hi
rahoon
har
manzil
par
Я
продолжаю
идти
к
каждой
цели,
Anjaam
se
begaanaa
Не
думая
о
последствиях.
Deewaanaa
mujhko
log
kaheinn
Меня
называют
безумцем,
Main
samjhu
jag
hai
deewaanaa
А
я
считаю,
что
мир
сошел
с
ума.
Ho
main
samjhu
jag
hai
deewaanaa
О,
я
считаю,
что
мир
сошел
с
ума.
Deewaanaa
mujhko
log
kahein
Меня
называют
безумцем,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAIPURI HASRAT, JAIKSHAN SHANKAR, SHANKAR JAIKISHAN
Attention! Feel free to leave feedback.