Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jhoom Jhoom Ke Naacho Aaj
Schwingt euch und tanzt heute
Jhoom
jhoom
ke
nacho
Tanzt
voller
Schwung
Aaj
nacho
aaj
Tanzt
heute,
tanzt
Gaao
khushi
ke
geetj
ho
Singt
Lieder
der
Freude,
oh
Gaao
khushi
ke
geet
Singt
Lieder
der
Freude
Aaj
kisiki
har
huyi
Heute
hat
jemand
verloren
Hai
aaj
kisi
kee
jeet
Hat
heute
jemand
gesiegt
Ho
gaao
khushi
ke
geet
ho
Oh,
singt
Lieder
der
Freude,
oh
Koyi
kisiki
aankh
kaa
tara
Jemand
ist
jemandes
Augenstern
Jeevan
sathi
sajan
pyara
Lebenspartner,
lieber
Schatz
Aur
koyi
takdeer
kaa
mara
Und
jemand
vom
Schicksal
geschlagen
Dhundh
raha
hain
dil
kaa
sahara
Sucht
einen
Halt
für
sein
Herz
Kisiko
dil
kaa
dard
mila
Einem
wurde
Herzeleid
zuteil
Hain
kisiko
mann
kaa
meet
Ein
anderer
fand
den
Seelenfreund
Ho
gaao
khushi
ke
geet
ho
Oh,
singt
Lieder
der
Freude,
oh
Jhoom
jhoom
ke
nacho
Tanzt
voller
Schwung
Aaj
nacho
aaj
Tanzt
heute,
tanzt
Gaao
khushi
ke
geet
ho
Singt
Lieder
der
Freude,
oh
Gaao
khushi
ke
geet
ho
Singt
Lieder
der
Freude,
oh
Dekho
toh
kitna
khush
hain
Schaut
doch,
wie
glücklich
die
Welt
ist
Zamana
dil
mein
umage
lab
pe
tarana
Im
Herzen
Eifer,
auf
den
Lippen
ein
Lied
Dil
jo
dukhe
ansu
naa
bahana
Wenn
das
Herz
schmerzt,
keine
Tränen
vergießen
Yeh
toh
yaha
kaa
dhang
purana
Das
ist
hier
der
alte
Brauch
Isko
meetana
usko
Den
einen
auszulöschen,
den
anderen
Banana
iss
nagri
kee
reet
Zu
erschaffen,
ist
der
Brauch
dieses
Ortes
Ho
gaao
khushi
ke
geet
ho
Oh,
singt
Lieder
der
Freude,
oh
Jhoom
jhoom
ke
nacho
Tanzt
voller
Schwung
Aaj
nacho
aaj
Tanzt
heute,
tanzt
Gaao
khushi
ke
geet
ho
Singt
Lieder
der
Freude,
oh
Gaao
khushi
ke
geet
ho.
Singt
Lieder
der
Freude,
oh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.