Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main Nashe Men Hoon
Ich bin betrunken
Zaahid
sharaab
pine
de
Oh
Frömmler,
lass
mich
Wein
trinken
Masjid
me
baithakar
während
ich
in
der
Moschee
sitze
Yaa
vo
jagah
bataa
de
Oder
zeig
mir
jenen
Ort,
Jahaan
par
khudaa
na
ho
wo
Gott
nicht
ist
Mujh
ko
yaaro
maaf
Freunde,
verzeiht
mir,
Karna
mai
nashe
me
hun
ich
bin
betrunken
Mujh
ko
yaaro
maaf
Freunde,
verzeiht
mir,
Karna
mai
nashe
me
hun
ich
bin
betrunken
Ab
to
mumakin
hai
baha
Jetzt
ist
es
möglich,
dass
ich
Kanaa
mai
nashe
me
hun
strauchle,
ich
bin
betrunken
Mujh
ko
yaaro
maaf
Freunde,
verzeiht
mir,
Karna
mai
nashe
me
hun
ich
bin
betrunken
Kal
ki
yaaden
mit
rahi
Die
Erinnerungen
von
gestern
verblassen,
Hai
dard
bhi
hai
kam
auch
der
Schmerz
ist
weniger
Ab
zara
aaraam
se
Jetzt
kommt
langsam
Aa
jaa
rahaa
hai
dam
mein
Atem
zur
Ruhe
Are
aa
jaa
rahaa
hai
dam
Ja,
mein
Atem
kommt
zur
Ruhe
Kam
hai
ab
dil
kaa
Weniger
ist
nun
die
Qual
Tadapanaa
mai
nashe
me
hun
des
Herzens,
ich
bin
betrunken
Ab
to
mumakin
hai
Jetzt
ist
es
möglich,
Bahakanaa
mai
nashe
me
hun
dass
ich
strauchle,
ich
bin
betrunken
Mujh
ko
yaaro
maaf
Freunde,
verzeiht
mir,
Karna
mai
nashe
me
hun
ich
bin
betrunken
Dhal
chuki
hai
raat
Die
Nacht
ist
vorbei,
Ab
to
uth
gai
mahafil
die
Gesellschaft
hat
sich
aufgelöst
Mai
kahaan
jaaun
Wohin
soll
ich
gehen?
Nahi
koi
meri
mazil
Ich
habe
kein
Ziel
Nahi
koi
meri
mazil
Ich
habe
kein
Ziel
Do
kadam
mushqil
hai
Es
ist
schwer,
auch
nur
zwei
Schritte
Chalna
mai
nashe
me
hun
zu
gehen,
ich
bin
betrunken
Mujh
ko
yaaro
maaf
Freunde,
verzeiht
mir,
Karna
mai
nashe
me
hun
ich
bin
betrunken
Hai
zara
si
baat
aur
Es
ist
nur
eine
Kleinigkeit,
und
doch
Chhalake
hai
pyaale
sind
die
Becher
übergelaufen
Par
na
jaane
kyaa
Aber
wer
weiß,
was
Kahege
ye
jahaan
vaale
diese
Leute
der
Welt
sagen
werden
Kahege
ye
jahaan
vaale
was
diese
Leute
der
Welt
sagen
werden
Tum
bas
itanaa
yaad
Denkt
nur
daran,
Rakhna
mai
nashe
me
hun
dass
ich
betrunken
bin
Ab
to
mumakin
hai
Jetzt
ist
es
möglich,
Bahakanaa
mai
nashe
me
hun
dass
ich
strauchle,
ich
bin
betrunken
Mujh
ko
yaaro
maaf
Freunde,
verzeiht
mir,
Karna
mai
nashe
me
hun.
ich
bin
betrunken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaikshan Shankar, Shailendra
Attention! Feel free to leave feedback.