Mukesh - Piye Jaao Jiye Jaao - translation of the lyrics into German

Piye Jaao Jiye Jaao - Mukeshtranslation in German




Piye Jaao Jiye Jaao
Trinke weiter, lebe weiter
पिए जाओ, जिए जाओ
Trinke weiter, lebe weiter
पिए जाओ, जिए जाओ
Trinke weiter, lebe weiter
ना जीत अपनी, ना हार अपनी
Weder mein Sieg noch meine Niederlage
मुझे काँटों में रहने दो
Lass mich in den Dornen leben
सँभालो तुम बहार अपनी
Kümmere du dich um deinen Frühling
पिए जाओ, जिए जाओ
Trinke weiter, lebe weiter
ना जीत अपनी, ना हार अपनी
Weder mein Sieg noch meine Niederlage
मुझे काँटों में रहने दो
Lass mich in den Dornen leben
सँभालो तुम बहार अपनी
Kümmere du dich um deinen Frühling
पिए जाओ, जिए जाओ
Trinke weiter, lebe weiter
मंज़िल भूले चलते-चलते
Das Ziel vergessen, während ich ging
राख उड़ा दी अपनी जलते-जलते
Meine Asche verweht, während ich verbrannte
आगे-पीछे याद का साया
Vorne und hinten der Schatten der Erinnerung
अपना-पराया कोई साथ ना आया
Ob Freund oder Fremder, niemand kam mit
प्यार की राहें, सूनी राहें
Die Wege der Liebe, einsame Wege
कौन सुनेगा पुकार अपनी?
Wer wird meinen Ruf hören?
पिए जाओ, जिए जाओ
Trinke weiter, lebe weiter
साथी बिछड़े, गुलशन छूटा
Gefährten verloren, den Garten verlassen
हाथ में आते-आते दामन छूटा
Kaum in der Hand, entglitt mir der Saum
उल्टी-सीधी बात ना पूछो
Frage nicht nach verdrehten Dingen
धर्म ना देखो, मेरा ज़ात ना पूछो
Sieh nicht auf meine Religion, frage nicht nach meiner Kaste
इश्क़ का मज़हब सबको तारे
Die Religion der Liebe rettet alle
ऐसे ये दुनिया सँवार अपनी
So verschönere deine Welt
पिए जाओ, जिए जाओ
Trinke weiter, lebe weiter
पाया क्या है, खोना क्या है
Was habe ich gewonnen, was zu verlieren?
लूट ले जो भी चाहे, रोना क्या है
Nimm, was du willst, was gibt es zu weinen?
सपना कोई साथ नहीं है
Kein Traum ist bei mir
हाथ में तेरे उनका हाथ नहीं है
Deine Hand ist nicht in ihrer Hand
तू भी अकेला, दिल भी तन्हा
Du bist auch allein, mein Herz ist auch einsam
रात कहीं भी गुज़ार अपनी
Verbringe die Nacht, wo auch immer du willst
पिए जाओ, जिए जाओ
Trinke weiter, lebe weiter
ना जीत अपनी, ना हार अपनी
Weder mein Sieg noch meine Niederlage
मुझे काँटों में रहने दो
Lass mich in den Dornen leben
सँभालो तुम बहार अपनी
Kümmere du dich um deinen Frühling
पिए जाओ, जिए जाओ
Trinke weiter, lebe weiter





Writer(s): Ratandeep Hemraaj, Kaifi Azmi


Attention! Feel free to leave feedback.