Mukesh - Uchimalai Azhagu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mukesh - Uchimalai Azhagu




Uchimalai Azhagu
Uchimalai Azhagu
Hey Uchimalai Azhagu Aadharamaa Ullavara
My dearest Uchimalai Azhagu
Intha Ooru Ulagame Silichi Vaazha Illakora
Without your shelter, this village will not prosper
Pacha Chedikodiga Pazhagi Pesi Allithara
Come, sing to us of the lush green forests and ripe fruits
Naanga Kaiye Yendhithan Polaikka Maatom Pogumvara
We will keep our hands folded and listen to your enchanting voice
Kaasu Panam Soththu Sogam Poyidam Tholanjithaan
Money and wealth have faded away, we have endured it
Namma Kaakkum Intha Kaatta Nambi Vaazhvome Thininjithaan
We will live with faith in this wind that protects us
Kaasu Panam Soththu Sogam Poyidam Tholanjithaan
Money and wealth have faded away, we have endured it
Namma Kaakkum Intha Kaatta Nambi Vaazhvome Thininjithaan
We will live with faith in this wind that protects us
Uchimalai Azhagu Aadharamaa Ullavara
My dearest Uchimalai Azhagu
Intha Ooru Ulagame Silichi Vaazha Illakora
Without your shelter, this village will not prosper
Paambu Thelu Pallikooda Paasam Kaatti Thalli Oda
Even snakes rest together in harmony, let us live in peace
Koodi Vaazha Intha Vaazhva Kondaduvom
Let us embrace this life and cherish it
Kora Illaamale Naalum Pozhudhum Panpaaduvom
Let us sing and rejoice every day
Karuvula Namma Sumandhava
Ours is a beautiful relationship
Yarakkividura Veliyila
Who can separate us?
Usurathu Pogum Varaiyila Thaanguthu Kaadu Madiyila
Until the end of time, we will find shelter in the forest
Koda Neeril Thaavum Meene Onna Senthu
Like fish swimming in a river
Kombum Thena Pangu Podum Enga Koottam Joranadhe
Our group shares everything equally
Vali Maramale Pogum Dhesaiyum Neranadhe
The boundaries of our village are endless
Iruppadhai Ellaam Kodukkura Kaada Iraivan Irukkiraan
The forest provides us with everything we need
Adikkira Kaathula Asanjithaan
In this gentle breeze, I feel your presence
Azhagaa Avanum Sirikkiraan
You smile upon us with beauty
Kaadana Kaadu Kaaiyatha Aaru
The forest is not barren, it has a soul
Vedhavekkama Vellaama Pannaama Thinbome Soru
We will farm and eat the fruits of our labor
Malai Thaaiyoda Anbala Ellaame Kaiserum Paaru
Look, the mountain embraces all its children





Writer(s): Yugabharathi, Yuvan Shankar Raja


Attention! Feel free to leave feedback.