Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Tadap Tadap Ke Kah Raha
Mein Herz sehnt sich und sagt
Dil
tadap
tadap
ke
kah
rahaa
he
aa
bhi
ja
Mein
Herz
sehnt
sich
und
sagt,
komm
doch
Tu
hamase
aankh
naa
chura,
tuje
kasam
he
aa
bhi
ja
Versteck
deine
Augen
nicht
vor
mir,
ich
schwöre
dir,
komm
doch
Dil
tadap
tadap
ke
kah
rahaa
he
aa
bhi
ja
Mein
Herz
sehnt
sich
und
sagt,
komm
doch
Tu
hamase
aankh
naa
chura,
tuje
kasam
he
aa
bhi
ja
Versteck
deine
Augen
nicht
vor
mir,
ich
schwöre
dir,
komm
doch
Tu
nahin
to
ye
bahaar
kya
bahaar
he
Bist
du
nicht
da,
was
ist
dann
dieser
Frühling
Gul
nahin
khile
to
tera
intajaar
he
Keine
Blumen
blühen,
nur
meine
Sehnsucht
nach
dir
Tu
nahin
to
ye
bahaar
kya
bahaar
he
Bist
du
nicht
da,
was
ist
dann
dieser
Frühling
Gul
nahin
khile
to
tera
intajaar
he
Keine
Blumen
blühen,
nur
meine
Sehnsucht
nach
dir
Ke
tera
intajaar
he
Denn
ich
warte
auf
dich
Ke
tera
intajaar
he
Denn
ich
warte
auf
dich
Dil
tadap
tadap
ke
kah
rahaa
he
aa
bhi
ja
Mein
Herz
sehnt
sich
und
sagt,
komm
doch
Tu
hamase
aankh
naa
chura,
tuje
kasam
he
aa
bhi
ja
Versteck
deine
Augen
nicht
vor
mir,
ich
schwöre
dir,
komm
doch
Dil
dhadak
dhadak
ke
de
rahaa
he
ye
sadaa
Mein
Herz
klopft
und
ruft
Tumhaari
ho
chukin
hoon
main
Ich
gehöre
schon
dir
Tumhaare
saath
hoon
sadaa
Ich
bin
immer
bei
dir
Dil
dhadak
dhadak
ke
de
rahaa
he
ye
sadaa
Mein
Herz
klopft
und
ruft
Tumhaari
ho
chukin
hoon
main
Ich
gehöre
schon
dir
Tumhaare
saath
hoon
sadaa
Ich
bin
immer
bei
dir
Tumse
meri
zindagi
kaa
ye
shringaar
he
Du
bist
der
Schmuck
meines
Lebens
Ji
rahi
hoon
main
ke
mujhako
tumse
pyaar
he
Ich
lebe,
weil
ich
dich
liebe
Tumse
meri
zindagi
kaa
ye
shringaar
he
Du
bist
der
Schmuck
meines
Lebens
Ji
rahi
hoon
main
ke
mujhako
tumse
pyaar
he
Ich
lebe,
weil
ich
dich
liebe
Ke
mujhako
tumse
pyaar
he
Weil
ich
dich
liebe
Ke
mujhako
tumse
pyaar
he
Weil
ich
dich
liebe
Dil
tadap
tadap
ke
kah
rahaa
he
aa
bhi
ja
Mein
Herz
sehnt
sich
und
sagt,
komm
doch
Tu
hamase
aankh
naa
chura,
tuje
kasam
he
aa
bhi
ja
Versteck
deine
Augen
nicht
vor
mir,
ich
schwöre
dir,
komm
doch
Dil
dhadak
dhadak
ke
de
rahaa
he
ye
sadaa
Mein
Herz
klopft
und
ruft
Tumhaari
ho
chukin
hoon
main
Ich
gehöre
schon
dir
Tumhaare
saath
hoon
sadaa
Ich
bin
immer
bei
dir
Muskuraate
pyaar
kaa
asar
he
har
kahin
Überall
ist
die
Wirkung
der
lächelnden
Liebe
Ham
kahan
he
dil
kidar
hai
kuch
khabar
nahin
Wo
wir
sind,
wo
das
Herz
ist,
weiß
ich
nicht
Muskuraate
pyaar
kaa
asar
he
har
kahin
Überall
ist
die
Wirkung
der
lächelnden
Liebe
Ham
kahan
he
dil
kidar
hai
kuch
khabar
nahin
Wo
wir
sind,
wo
das
Herz
ist,
weiß
ich
nicht
Kidar
he
kuch
khabar
nahin
Wo
es
ist,
weiß
ich
nicht
Kidar
he
kuch
khabar
nahin
Wo
es
ist,
weiß
ich
nicht
Dil
tadap
tadap
ke
kah
rahaa
he
aa
bhi
ja
Mein
Herz
sehnt
sich
und
sagt,
komm
doch
Tu
hamase
aankh
naa
chura,
tuje
kasam
he
aa
bhi
ja
Versteck
deine
Augen
nicht
vor
mir,
ich
schwöre
dir,
komm
doch
Dil
dhadak
dhadak
ke
de
rahaa
he
ye
sadaa
Mein
Herz
klopft
und
ruft
Tumhaari
ho
chukin
hoon
main
Ich
gehöre
schon
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salil Choudhury
Attention! Feel free to leave feedback.