Lyrics and translation Mukesh & Lata Mangeshkar - Main Na Bhoolunga - From "Roti Kapada Aur Makaan"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main Na Bhoolunga - From "Roti Kapada Aur Makaan"
Я не забуду - Из фильма "Roti Kapada Aur Makaan" (Хлеб, одежда и кров)
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Inn
rasmo
ko,
inn
kasmo
ko,
inn
rishte
naato
ko
Эти
обычаи,
эти
клятвы,
эти
родственные
узы
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Main
na
bhoolungee,
main
na
bhoolunga
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Inn
rasmo
ko,
inn
kasmo
ko,
inn
rishte
naato
ko
Эти
обычаи,
эти
клятвы,
эти
родственные
узы
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Chalo
jag
ko
bhoole
Давай
забудем
мир
Ho
chalo
jag
ko
bhoole,
khayaalo
mein
jhule
Давай
забудем
мир,
качаясь
в
мечтах
Bahaaro
mein
dole
Колеблясь
в
весеннем
цветении
Bahaaro
mein
dole,
sitaaro
ko
chhu
le
Колеблясь
в
весеннем
цветении,
касаясь
звёзд
Aa
teree
main
maang
sawaaru,
too
dulhan
ban
jaa
Дай
мне
украсить
твой
пробор,
стань
моей
невестой
Maang
se
jo
dulhan
kaa
rishta,
main
na
bhoolungee
Связь
невесты
с
пробором,
я
не
забуду
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Samay
kee
dhaara
me,
umar
bah
jaanee
hai
В
потоке
времени,
жизнь
пролетит
Jo
ghadee
jee
lenge
Те
мгновения,
что
проживем
Jo
ghadee
jee
lenge,
wahee
rah
jaanee
hai
Те
мгновения,
что
проживем,
останутся
с
нами
Mai
ban
jaau
saans
aakharee,
too
jivan
ban
jaa
Пусть
я
стану
твоим
последним
вздохом,
а
ты
- моей
жизнью
Jivan
se
saanso
kaa
rishta,
main
na
bhoolungee
Связь
жизни
с
дыханием,
я
не
забуду
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Barasata
saawan
ho,
mahakata
aangan
ho
Льющийся
дождь,
благоухающий
двор
Kabhee
dil
dulha
ho,
kabhee
dil
dulhan
ho
Когда-то
сердце
- жених,
когда-то
- невеста
Gagan
ban
kar
jhume,
pawan
ban
kar
ghume
Пусть
кружится,
как
небо,
странствует,
как
ветер
Chalo
raahe
mode,
kabhee
naa
sang
chhode
Давай
свернем
с
пути,
никогда
не
расставаясь
Kahee
pe
chhup
jaana
hai,
nazar
nahee
aana
hai
Где-то
спрячемся,
чтобы
нас
не
нашли
Kahee
pe
bas
jaayenge,
yeh
din
kat
jaayenge
Где-то
остановимся,
и
эти
дни
пролетят
Are
kya
baat
chalee,
woh
dekho
raat
dhalee
Смотри,
о
чем
мы
говорили,
а
ночь
уже
спустилась
Yeh
baate
chalatee
rahe,
yeh
raate
dhalatee
rahe
Пусть
эти
разговоры
продолжаются,
пусть
эти
ночи
спускаются
Main
mann
ko
mandir
kar
daalu,
too
pujan
ban
jaa
Я
сделаю
свое
сердце
храмом,
а
ты
стань
молитвой
Mandir
se
puja
kaa
rishta
main
na
bhoolungee
Связь
храма
и
молитвы,
я
не
забуду
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Inn
rasmo
ko,
inn
kasmo
ko,
inn
rishte
naato
ko
Эти
обычаи,
эти
клятвы,
эти
родственные
узы
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Main
na
bhoolunga,
main
na
bhoolungee
Я
не
забуду,
я
не
забуду
Hooo.hooo...
Хooo...xooo...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PYARELAL SHARMA, PYARELAL RAMPRASAD SHARMA
Attention! Feel free to leave feedback.