MULAMBA - Interestelar (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MULAMBA - Interestelar (Ao Vivo)




A paz que eu vejo no teu olho me habita
Мир, который я вижу в твоем глазе мне живет
E toda vez que eu duvido
И каждый раз, когда я сомневаюсь
O coração agita, uma bandeira em teu nome
Сердце шевелит, флаг, во имя твое,
Constelação, passa bonita e logo some na imensidão
Созвездие, проходит красивый и скоро на просторах some
A paz que eu vejo no teu olho me habita
Мир, который я вижу в твоем глазе мне живет
E toda vez que eu duvido
И каждый раз, когда я сомневаюсь
O coração agita uma bandeira em teu nome
Сердце трепещет флаг на ваше имя
Constelação, passa bonita e logo some na imensidão
Созвездие, проходит красивый и скоро на просторах some
Interestelar
Межзвездный
É o codinome que eu vou te dar
- Это кодовое название, которое я дам тебе
Pra que ninguém descubra
Ну что никто не новая
Que teu olho é minha fuga
Твой глаз-это мое спасение
Nesses dias nublados
В эти пасмурные дни
Interestelar
Межзвездный
É o codinome que eu vou te dar
- Это кодовое название, которое я дам тебе
Acaso eu resolva
Разве я решил
Te dedicar uma canção
Тебя посвятить песню
faz tempo que eu te cuido
Уже долгое время я тебя хочу
muitos dias eu te olho
Много дней я тебе глаза
Faz tempo que te admiro
Давно тебя восхищаюсь
E me deixo assim, de lado
И я оставляю так, в сторону
É que faz tempo que eu te cuido
Это то, что уже давно, что я тебе забочусь
muitos dias eu te olho
Много дней я тебе глаза
Faz tempo que te admiro
Давно тебя восхищаюсь
E me deixo assim, de lado
И я оставляю так, в сторону
Calada, sem dizer nada
Глухую, не сказать ничего
Apreciando esse teu jeito com as crianças
Оценивая этот твой, как дети
Dando esperança pra caminhada
Давать надежду, ведь поход
Interestelar
Межзвездный
É o codinome que eu vou te dar
- Это кодовое название, которое я дам тебе
Pra que ninguém descubra
Ну что никто не новая
Que teu olho é minha fuga
Твой глаз-это мое спасение
Nesses dias nublados
В эти пасмурные дни
Interestelar
Межзвездный
É o codinome que eu vou te dar
- Это кодовое название, которое я дам тебе
Acaso eu resolva
Разве я решил
Te dedicar uma canção
Тебя посвятить песню
Uma canção
Песня
Uma canção
Песня
É só, só, uma canção
Только, только, только песня
uma canção
Только песня
uma canção
Только песня
Uma canção
Песня
Uma canção
Песня





Writer(s): Carla Colvara De Sa


Attention! Feel free to leave feedback.