Lyrics and translation Mulato - El Ritmo en Tres Colores
El Ritmo en Tres Colores
Ритм в трёх цветах
Este
es
el
ritmo
que
viene
con
el
mar
Это
ритм,
что
рождается
в
море
Con
la
fuerza
de
un
sueño
en
tres
colores
С
силой
мечты
в
трёх
цветах
Es
el
canto
vivo
en
las
naciones
То
живая
песнь
народов
разных
Es
la
palabra
que
se
puede
bailar
Слово,
что
танцует
на
глазах
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Регги
регги
регги
регги
регги
подари
свой
голос
Tendremos
que
cantar
para
que
salga
el
sol
Нам
надо
петь,
чтоб
солнце
поднялось
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Регги
регги
регги
регги
регги
подари
свой
голос
Para
decir
que
no
queremos
esta
situación
Чтобы
сказать,
что
мы
против
такой
обстановки
Hay
que
decir
Надо
сказать
En
esta
discusión
no
no
se
puede
seguir
В
споре
этом
нет
нет
путей
Si
soy
negro
y
tú
blanco
no
podemos
ni
hablarnos
Если
я
чёрный,
а
ты
белый,
мы
не
можем
говорить
Zimbabwe,
Etiopía
y
ni
hablar
de
Somalía
Зимбабве,
Эфиопия,
про
Сомали
и
говорить
не
стоит
En
Sudáfrica
no
hay
paz
В
Южной
Африке
не
бывает
мира
El
color
es
radical
Цвет
- это
радикально
Hoy
la
gente
busca
una
respuesta
Люди
ищут
ответ
сегодня
Aquí
en
esta
tierra
Здесь
на
этой
земле
Y
no
hay
quien
quiera
asomarla
И
никто
не
хочет
его
приближать
Vamos
vamos
pronto
hay
que
encontrarla
Ищем
ищем
нужно
быстро
его
найти
Porque
mañana
quien
sabe
cuanto
cuesta
Потому
что
завтра
неизвестно
во
сколько
это
обойдётся
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Регги
регги
регги
регги
регги
подари
свой
голос
Tendremos
que
cantar
para
que
salga
el
sol
Нам
надо
петь,
чтоб
солнце
поднялось
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Регги
регги
регги
регги
регги
подари
свой
голос
Para
decir
que
no
queremos
esta
situación
Чтобы
сказать,
что
мы
против
такой
обстановки
Que
me
regales
tu
voz
Подари
мне
свой
голос
Para
decirle
a
este
mundo
Чтобы
сказать
этому
миру
Que
ya
está
bueno
de
tanta
guerra
Столько
войн
- это
невыносимо
Que
ya
está
bueno
de
tanta
hambre
Столько
голода
- это
невыносимо
Ay
ay
hay
que
cortar
los
alambres
Эй
эй
надо
убрать
колючую
проволоку
Los
alambres
de
la
indiferencia
Проволоку
равнодушия
Hasta
cuando
nuestra
indolencia
Доколе
мы
будем
такими
безразличными
Con
esa
gente
que
espera
el
amor
К
тем
людям
которые
ждут
любви
Que
poco
a
poco
se
quedan
sin
sol
Которые
постепенно
теряют
солнце
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Регги
регги
регги
регги
регги
подари
свой
голос
Tendremos
que
cantar
para
que
salga
el
sol
Нам
надо
петь,
чтоб
солнце
поднялось
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Регги
регги
регги
регги
регги
подари
свой
голос
Para
decir
que
no
queremos
esta
situación
Чтобы
сказать,
что
мы
против
такой
обстановки
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Регги
регги
регги
регги
регги
подари
свой
голос
Tendremos
que
cantar
para
que
salga
el
sol
Нам
надо
петь,
чтоб
солнце
поднялось
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Регги
регги
регги
регги
регги
подари
свой
голос
Para
decir
que
no
queremos
esta
situación
Чтобы
сказать,
что
мы
против
такой
обстановки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.