Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acompáñame,
porque
puede
suceder
Пойдем
со
мной,
ведь
может
так
случиться,
acompáñame
que
me
llegues
a
querer
пойдем
со
мной,
что
ты
меня
полюбишь.
Pon
tu
mano,
sobre
mi
mano
Положи
свою
руку
на
мою,
y
a
tu
lado,
todo
el
mundo
correré
и
рядом
с
тобой
весь
мир
я
оббегу.
Ven
conmigo,
cierra
los
ojos
Пойдем
со
мной,
закрой
глаза,
y
en
silencio,
sin
palabras
yo
mil
cosas
te
diré
и
молча,
без
слов,
я
тысячу
вещей
тебе
скажу.
Acompáñame,
que
tu
amor
es
mi
canción
Пойдем
со
мной,
ведь
твоя
любовь
— моя
песня,
acompáñame,
cerca
de
mi
corazón
пойдем
со
мной,
ближе
к
моему
сердцу.
Tu
ya
sabes
que
te
quiero,
que
te
espero
Ты
уже
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
что
жду
тебя
y
que
no
te
olvidaré,
acompáñame
и
что
не
забуду
тебя,
пойдем
со
мной.
Ven
conmigo,
cierra
los
ojos
Пойдем
со
мной,
закрой
глаза,
y
en
silencio,
sin
palabras
yo
mil
cosas
te
diré
и
молча,
без
слов,
я
тысячу
вещей
тебе
скажу.
Acompáñame,
que
tu
amor
es
mi
canción
Пойдем
со
мной,
ведь
твоя
любовь
— моя
песня,
acompáñame,
cerca
de
mi
corazón
пойдем
со
мной,
ближе
к
моему
сердцу.
Tu
ya
sabes,
que
te
quiero,
que
te
espero
Ты
уже
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
что
жду
тебя
y
que
no
te
olvidaré,
acompáñame
и
что
не
забуду
тебя,
пойдем
со
мной,
acompáñame,
acompáñame.
пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной.
Ven
conmigo,
cierra
los
ojos
Пойдем
со
мной,
закрой
глаза,
y
en
silencio,
sin
palabras
yo
mil
cosas
te
diré
и
молча,
без
слов,
я
тысячу
вещей
тебе
скажу.
Acompáñame,
que
tu
amor
es
mi
canción
Пойдем
со
мной,
ведь
твоя
любовь
— моя
песня,
acompáñame,
cerca
de
mi
corazón
пойдем
со
мной,
ближе
к
моему
сердцу.
Tu
ya
sabes,
que
te
quiero,
que
te
espero
Ты
уже
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
что
жду
тебя
y
que
no
te
olvidaré,
acompáñame
и
что
не
забуду
тебя,
пойдем
со
мной,
acompáñame,
acompáñame.
пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Algueró
Attention! Feel free to leave feedback.