Multi Karaoke - Fria Como El Viento - translation of the lyrics into German

Fria Como El Viento - Multi Karaoketranslation in German




Fria Como El Viento
Kalt wie der Wind
Te recuerdo así, tu pelo en libertad
Ich erinnere mich so an dich, dein Haar in Freiheit,
Hielo ardiente, diferente a las demás
brennendes Eis, anders als die anderen.
Te recuerdo así, dejándote admirar
Ich erinnere mich so an dich, wie du dich bewundern ließt,
Intocable, inaccesible, irreal
unberührbar, unnahbar, unwirklich.
Fría como el viento, peligrosa como el mar
Kalt wie der Wind, gefährlich wie das Meer,
Dulce como un beso, no te dejas amar, por eso
süß wie ein Kuss, du lässt dich nicht lieben, deswegen
No si te tengo, no si vienes o te vas
weiß ich nicht, ob ich dich habe, ich weiß nicht, ob du kommst oder gehst.
Eres como un potro sin domar
Du bist wie ein ungezähmtes Fohlen.
Te recuerdo así, jugando a enamorar
Ich erinnere mich so an dich, wie du spielst, um zu verführen,
Vanidosa, caprichosa, ideal
eitel, launisch, ideal.
Te recuerdo así, amando sin amar
Ich erinnere mich so an dich, liebend ohne zu lieben,
Impasible, imposible de alcanzar
teilnahmslos, unerreichbar.
Fría como el viento, peligrosa como el mar
Kalt wie der Wind, gefährlich wie das Meer,
Dulce como un beso, no te dejas amar, por eso
süß wie ein Kuss, du lässt dich nicht lieben, deswegen
No si te tengo, no si vienes o te vas
weiß ich nicht, ob ich dich habe, ich weiß nicht, ob du kommst oder gehst.
Eres como un potro sin domar
Du bist wie ein ungezähmtes Fohlen.
Fría como el viento, peligrosa como el mar
Kalt wie der Wind, gefährlich wie das Meer,
Dulce como un beso, no te dejas amar, por eso
süß wie ein Kuss, du lässt dich nicht lieben, deswegen
No si te tengo, no si vienes o te vas
weiß ich nicht, ob ich dich habe, ich weiß nicht, ob du kommst oder gehst.
Eres como un potro sin domar
Du bist wie ein ungezähmtes Fohlen.





Writer(s): Juan Carlos Calderón López De Arróyabe


Attention! Feel free to leave feedback.